commitment tocommitment to meetingcommitment to fulfillingcommitment to implementingcommitted to the implementationcommitted to implementingadherence to fulfilling
готовности выполнять
commitment to meetingreadiness to implementwillingness to implementwas prepared to fulfil
commitment to achievingcommitment to the achievementcommitment to reachingcommitted to achievingcommitment to attainingcommitment to meetingcommitted to reaching
решимость выполнить
determination to fulfilresolve to implementdetermination to complydetermination to accomplish
приверженности выполнению
commitment to
Примеры использования
Commitment to meeting
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The delegation reaffirmed its commitment to meeting the needs of the people
Делегация подтвердила свое стремление удовлетворить потребности народа страны
The Group wished to reaffirm its commitment to meeting its legal obligations to bear the expenses of the Organization, in accordance with the Charter,
Группа желает подтвердить свою приверженность делу выполнения ее правовых обязательств по покрытию расходов Организации в соответствии с Уставом
time-bound commitment to meeting the target contribution of 0.7 per cent of GNP as ODA;
с установленными сроками, обязательство достичь целевого показателя в размере, 7 процента ВНП в виде ОПР;
As a basis for embedding their responsibility to respect human rights, business enterprises should express their commitment to meeting this responsibility through a high-level public statement,
В качестве основы для закрепления обязанности соблюдать права человека предприятиям следует выразить свое обязательство выполнять эту обязанность посредством публичного заявления на высоком уровне,
It is our intention to ensure that that policy statement will both reaffirm our commitment to meeting the needs of such persons
Мы намерены сделать все, чтобы это политическое заявление еще раз подтвердило нашу приверженность удовлетворению потребностей таких лиц
has maintained its commitment to meeting its international humanitarian obligations towards refugees escaping the violence in the Syrian Arab Republic.
сохраняет приверженность делу выполнения своих международных гуманитарных обязательств в отношении беженцев, спасающихся от насилия в Сирийской Арабской Республике.
a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
позволяет им проявить приверженность делу выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
Cuba maintained its commitment to meeting its financial obligations.
Куба продолжает выполнять взятые ею на себя финансовые обязательства.
rubella elimination already made, but cautioned that greater political commitment to meeting the goals was required in several countries.
краснухи, но предупредила о том, что со стороны нескольких стран необходима более выраженная политическая приверженность для достижения поставленных целей.
Social Council, must be restructured to enable them to better deliver on the Organization's commitment to meeting the challenges facing the underprivileged members of our international community.
Социальный Совет, должны быть перестроены с тем, чтобы они могли лучше выполнять обязательство Организации по решению проблем, стоящих перед не столь благополучными членами нашего международного сообщества.
it had also shown greater commitment to meeting the MDG targets.
приняла конкретные меры, свидетельствующие о ее решимости достичь Цели развития тысячелетия.
Should the General Assembly decide to endorse multi-year payment plans as a way for Member States in arrears concretely to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the Organization, it will need
Если Генеральная Ассамблея примет решение одобрить многолетние планы выплат, с тем чтобы дать возможность государствам- членам, имеющим задолженность, конкретно продемонстрировать приверженность выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией,
in providing a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
предоставляет им возможность проявить свою приверженность выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
способом проявления ими своей готовности выполнять свои финансовые обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
to assist them in reducing their unpaid assessed contributions and in providing a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
помогающим государствам- членам сокращать сумму их невыплаченных начисленных взносов и проявлять свою приверженность выполнению их финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
способом проявления ими своей готовности выполнять свои финансовые обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
способом проявления ими приверженности выполнению своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
in providing a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
дающим им возможность подтвердить приверженность выполнению их финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
способом проявления ими своей готовности выполнять свои финансовые обязательства перед Организацией Объединенных Наций.
in providing a way for them to demonstrate their commitment to meeting their financial obligations to the United Nations.
дающим им возможность подтвердить свою приверженность выполнению их финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文