COMMITTEE HAS NO OBJECTION - перевод на Русском

[kə'miti hæz 'nʌmbər əb'dʒekʃn]
[kə'miti hæz 'nʌmbər əb'dʒekʃn]
комитет не возражает
committee has no objection
committee does not object to
у комитета нет возражений
the committee has no objection
комитет не высказывает никаких возражений
the committee has no objection

Примеры использования Committee has no objection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee has no objection to the course of action proposed by the Board concerning the proposed transfer agreements para. 22.
Комитет не имеет возражений в связи с порядком действий, предложенным Правлением в отношении предлагаемых соглашений о передаче пенсионных прав пункт 22.
The Committee has no objection to the proposal, but the continuing need of the post for this function should be monitored in the light of experience.
Комитет не высказывает никаких возражений в связи с этим предложением, однако необходимо с учетом накопленного опыта следить за сохранением этих должностей в целях выполнения этих функций.
The Committee has no objection to the proposed reclassification of the post of Chief, Human Resources Management Service.
У Комитета нет возражений против предлагаемой реклассификации должности начальника Службы управления людскими ресурсами.
The Committee has no objection to the proposed revisions to the Fund's regulations and the pension adjustment system para. 23.
Комитет не имеет возражений в связи с внесением предлагаемых изменений в положения Фонда и в систему пенсионных коррективов пункт 23.
The Committee has no objection to the other six new posts requested
Комитет не имеет возражений в отношении шести других испрашиваемых новых должностей
The Committee has no objection to the course of action proposed by the Board concerning the proposed transfer agreements.
Комитет не имеет возражений в связи с порядком действий, предложенным Правлением в отношении предлагаемых соглашений о передаче пенсионных прав.
The Committee has no objection to the proposed revisions to the Fund's Regulations and the pension adjustment system.
Комитет не имеет возражений в связи с внесением предлагаемых изменений в Положения Фонда и в систему пенсионных коррективов.
The Committee has no objection to the proposed staffing requirements for the judicial system assessment project.
Комитет не имеет возражений в отношении предлагаемых кадровых потребностей для проекта оценки деятельности судебной системы.
Based on the explanations provided by the Secretary-General, the Committee has no objection to the proposed abolitions.
Исходя из разъяснений, предоставленных Генеральным секретарем, Комитет не имеет возражений против предлагаемого упразднения должностей.
In the light of paragraph VI.35 above, the Committee has no objection to the proposed increase.
Принимая во внимание пункт VI. 35 выше, Комитет не имеет возражений против предлагаемого увеличения объема ресурсов.
the United Nations and the host country, the Committee has no objection to the resources requested by the Secretary-General.
принимающей страной в отношении стрелкового тира Комитет не имеет возражений против выделения ресурсов, запрашиваемых Генеральным секретарем.
Moreover, the Committee has no objection to the proposal by the Secretary-General that the special arrangements regarding article IV of the Financial Regulations and Rules of the United Nations be
Кроме того, Комитет не имеет возражений против предложения Генерального секретаря об использовании в отношении МООНБГ особой процедуры применения статьи IV Финансовых положений
Moreover, the Committee has no objection to the proposal by the Secretary-General that the special arrangements regarding article IV of the Financial Regulations and Rules of the United Nations be
Кроме того, Комитет не имеет возражений против предложения Генерального секретаря об использовании в отношении СПРООН особой процедуры применения статьи IV Финансовых положений
The Committee has no objection to these requests, but recommends,
Комитет не высказывает никаких возражений в отношении этих просьб,
The Committee has no objection to the Secretary-General's proposal that the methodology followed for contingent
Комитет не имеет возражений против предложения Генерального секретаря о том, чтобы методология,
Furthermore, the Committee has no objection to the proposal by the Standing Committee to supplement the voluntary contributions to the Emergency Fund by an amount not exceeding $200,000 for the biennium 2004-2005(see A/58/214, paras. 201-203).
Кроме того, Комитет не высказывает никаких возражений в связи с предложением Постоянного комитета выделить в дополнение к добровольным взносам в Чрезвычайный фонд на двухгодичный период 2004- 2005 годов сумму, не превышающую 200 000 долл. США см. A/ 58/ 214, пункты 201- 203.
The Committee has no objection to this proposal, but it expects that as more functions are performed in Geneva there should be savings in the performance of related work hitherto performed at Headquarters.
Комитет не высказывает никаких возражений в отношении этого предложения, но считает, что в связи с передачей Женевскому отделению дополнительных функций необходимо добиваться экономии за счет передачи соответствующих функций, которые в прошлом выполнялись в штаб-квартире в Нью-Йорке.
Taking into account the Secretary-General's assurances that there would be no negative impact on the implementation of mandates, the Committee has no objection to the Secretary-General's proposals regarding posts
Принимая во внимание заверения Генерального секретаря в отсутствии неблагоприятных последствий для выполнения мандатов, Комитет не имеет возражений против предложений Генерального секретаря в отношении должностей
While the Committee has no objection to the proposed post reclassification
Хотя Комитет не имеет возражений против предлагаемой реклассификации
paragraph 18 above, the Committee has no objection to the revised programme budget for 2013.
пояснений в пункте 18 выше, Комитет не имеет возражений против пересмотренного бюджета по программам на 2013 год.
Результатов: 180, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский