ВОЗРАЖЕНИЕ - перевод на Английском

objection
возражение
протест
возражать
несогласие
неприятие
протестую
по совести
опротестования
opposition
противодействие
противостояние
несогласие
сопротивление
неприятие
протест
противовес
противопоставление
оппозиции
оппозиционных
defence
защита
оборона
оправдание
защитный
оборонной
военного
оборонительные
rebuttal
опровержение
обжалования
возражение
контраргумента
опровергает
рассмотрению жалоб
для представления контрдоказательств
для контрпоказаний
обвинения
objections
возражение
протест
возражать
несогласие
неприятие
протестую
по совести
опротестования

Примеры использования Возражение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это возражение не было отмечено в докладе Парламентского комитета.
The objection was not acknowledged in the Parliamentary Committee report.
Каждое возражение, составленное стороной, подающей возражение, должно включать.
Each objection filed by an objector must include.
я отклоняю ваше возражение.
I overrule your objection.
Думаю, что это самое существенное и убедительное возражение.
I think this is the most important and valid objection.
снимает свое возражение.
withdrew his objection.
Полицейский, судья, палач…- Возражение.
Policeman, judge, executioner…- Objection.
Однако не всякое возражение препятствует образованию консенсуса.
Not any sort of objection prevents a consensus.
Содержание Возражения( а) Возражение должно содержать,
Content of the Objection(a) The Objection shall contain,
Возражение должно формулироваться в письменной форме.
An objection must be formulated in writing.
Я поддерживаю возражение, которого так и не было.
I sustain the objection that never came.
Суд отклонил это возражение и постановил привести в исполнение арбитражное решение.
The Court rejected this challenge and ordered enforcement of the award.
Однако такое возражение, как представляется, не создает препятствий.
However, the objection does not appear to be diriment.
Заявляющее возражение государство в момент ратификации должно повторить свои возражения..
The objecting State should repeat its objections at the time of ratification.
Возражение, которое представил суду адвокат автора, также было отклонено.
A challenge to the court submitted by the author's lawyer was also dismissed.
Возражение гласит следующее.
The objection reads as follows.
Подобное возражение, по мнению оратора, представляется явно близоруким.
Such an objection was, in his view, remarkably short-sighted.
Чтобы возражение было успешным,
For an objection to be successful,
Право на возражение: при определенных обстоятельствах, вы можете возражать против такой обработки.
Right to object: in certain circumstances you may object to that processing.
Возражение против обработки своих персональных данных;
Object to the processing of your personal data;
Если возражение не содержит адрес электронной почты Заявителя,
If complaint does not contain Complainant's email address,
Результатов: 2891, Время: 0.0835

Возражение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский