FORMAL OBJECTION - перевод на Русском

['fɔːml əb'dʒekʃn]
['fɔːml əb'dʒekʃn]
официальное возражение
formal objection
official objection
formally objects
формальное возражение
formal objection
официальных возражений
formal objection
официального возражения
formal objection
официальные возражения
formal objections
формального возражения
formal objection

Примеры использования Formal objection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reiterated that the guiding principles could not be accepted and that"his formal objection therefore stood.
руководящие принципы не могут быть приняты и что" поэтому его официальное возражение сохраняется.
The Secretariat noted that consensus is often defined as the adoption of a decision without formal objection and vote.
Секретариат отметил, что консенсус часто определяется как принятие решения без официальных возражений и без голосования.
but it received one formal objection.
было получено одно официальное возражение.
Objection Filing Procedures The procedures outlined in this subsection must be followed by any party wishing to file a formal objection to an application that has been posted by ICANN.
Процедуры составления возражения Описанные в данном подразделе процедуры обязательны для выполнения любой стороной, желающей подать официальное возражение на заявку, размещенную ICANN.
It is not a formal objection, nor does it directly lead to a process that can result in rejection of the application.
Оно не является официальным возражением и не приводит непосредственно к процессу, в результате которого заявка может быть отклонена.
Rather, a government may elect to file a formal objection to an application that is opposed by the relevant community,
Вместо этого муниципальное правление вправе подать официальный протест в отношении заявки, которая противоречит интересам соответствующего сообщества,
A number of Parties expressed their formal objection to the Copenhagen Accord,
Ряд Сторон заявили о своем официальном несогласии с Копенгагенской договоренностью,
Representation- where those affected by proposals are permitted to make a formal objection to the authority;
Представительства- когда сторонам, которых затрагивают предложения, разрешается обратиться к властям с официальным протестом;
However, a government's notification of concern will not in itself be deemed to be a formal objection.
Однако уведомления государственных органов сами по себе не будут рассматриваться как формальное возращение.
An applicant wishing to file a formal objection to another application that has been submitted would do so within the objection filing period, following the objection
Если кандидат желает составить официальное возражение к другой заявке, которая была подана на рассмотрение, это необходимо сделать в течение периода составления возражений согласно соответствующим процедурам,
An applicant wishing to file a formal objection to another application that has been submitted would do so within the objection filing period,
Если кандидат желает составить официальное возражение кпо другой заявке, которая была поданаподанной на рассмотрение заявке, это необходимо сделать в течение периода
the grounds for lodging a formal objection to a gTLD application,
основания для подачи официальных возражений в отношении заявки на рДВУ,
All applicants should be aware of the possibility that a formal objection may be filed against any application,
Все заявители должны быть предупреждены о том, что против их заявки может быть подано официальное возражение, а также о доступных возможностях
in United Nations practice, consensus is generally understood to mean adoption of a decision without formal objection and vote.
в практике Организации Объединенных Наций под консенсусом обычно понимается принятие решения без официальных возражений и без голосования.
underlined that he did not believe that the Conference of the Parties could legitimately adopt a motion or a text with a formal objection in place.
подчеркнул, что, по его мнению, Конференция Сторон не может законно принять предложение или текст при наличии официального возражения.
those who submitted the proposal have the right to make a formal objection to receive clarification on(and potentially appeal) the decision.
представившие предложения, имеют право сформулировать официальные возражения для получения разъяснений по принятому решению и его возможного обжалования.
the notion of consensus"is generally understood to mean adoption of a decision without formal objection and vote" see A/CN.9/653, paragraph 11 a.
понятие консенсуса в целом толкуется как означающее принятие решения без официальных возражений и голосования" см. документ A/ CN. 9/ 653, пункт 11 а.
Environment of the Russian Federation due to the formal objection of one member of the Commission.
экологии Российской Федерации, в силу официального возражения одного из членов Комиссии.
Austria did not make a formal objection; it chose to give the reserving States the option of reassuring it as to the permissibility of their reservations.
необходимой для определения действительности оговорок, Австрия не стала заявлять формального возражения, предоставив вместо этого сделавшим оговорки государствам возможность заверить ее в их действительности.
During the adoption of the agenda, the representative of the Plurinational State of Bolivia made the following statement:"Decision 1/CP.16 was adopted over the explicit and formal objection of one Party State, the Plurinational State of Bolivia.
В ходе утверждения повестки дня представитель Многонационального Государства Боливия сделал следующее заявление:" Решение 1/ СР. 16 было принято вопреки четко выраженным и официальным возражениям одной из Сторон- Многонационального Государства Боливия.
Результатов: 77, Время: 0.0539

Formal objection на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский