ОФИЦИАЛЬНОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ - перевод на Английском

formal objection
официальное возражение
формальное возражение
official objection
официальное возражение
formally objects

Примеры использования Официальное возражение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все заявители должны быть предупреждены о том, что против их заявки может быть подано официальное возражение, а также о доступных возможностях
All applicants should be aware of the possibility that a formal objection may be filed against any application,
Было высказано мнение, что официальное возражение и просьба о проведении голосования представляют собой самостоятельные действия
It was suggested that a formal objection and a request for a vote were independent actions
Первый термин используется для указания на более слабую форму согласия в отношении принятого решения: хотя официальное возражение против принятия решения без голосования не выражается,
The former term is used to indicate a weaker form of agreement as regards the adopted decision: while there is no formal objection to its being adopted without a vote,
Процедур разрешения споров, инициируемая путем подачи третьей стороной официального возражения против заявки.
The dispute resolution procedure triggered by a formal objection to an application by a third party.
На самом деле, несколько делегаций высказали официальные возражения против внесения каких-либо поправок.
Indeed several delegations had raised formal objections to any amendment.
Общественные комментарии не будут считаться официальными возражениями.
Public comments will not be considered as formal objections.
Общественные комментарии не будут считаться потенциальными официальными возражениями.
Public comments will not be considered as potential formal objections.
Она гарантирует возможность предъявления официальных возражений при оценке заявок.
The process provides a path for formal objections during evaluation of the applications.
Директивный орган рассмотрит в свою очередь официальные возражения вместе с предложениями.
The decision making body will then consider these formal oppositions alongside the proposals.
Официальные возражения могут быть выдвинуты на основании одной из четырех перечисленных причин,
A formal objection can be filed only on four enumerated grounds,
В случае сохранения официального возражения председательствующий может приступить к проведению официального голосования( см. раздел 3 ниже);
If the formal objection is maintained, the chairperson may proceed to formal voting see section 3 below.
В случае, если официальные возражения предъявлены и плата внесена в установленные сроки,
Where formal objections are filed and filing fees paid
Его делегация попрежнему считает, что официального возражения против принятия того или иного решения достаточно для того, чтобы заблокировать его.
His delegation remained of the view that a formal objection to the adoption of a decision was sufficient to block it.
В случае если официальные возражения предъявлены и плата внесена в установленные сроки,
Where formal objections are filed and filing fees paid
Процесс подачи официальных возражений был создан для всестороннего
The formal objection process was created to allow a full
Комментарии по вопросам, связанным с официальными возражениями, не будут рассматриваться комиссиями в ходе периода Начальной оценки.
Comments on matters associated with formal objections will not be considered by panels during Initial Evaluation.
Процедура официальных возражений существует для того, чтобы предоставить возможность выдвинуть возражение по поводу заявки, которая была отправлена в ICANN.
The formal objection procedure exists to provide a path for those who wish to object to an application that has been received by ICANN.
Стороны должны подавать такие официальные возражения непосредственно через поставщиков услуг по разрешению споров( DRSP),
Objectors must file such formal objections directly with dispute resolution service providers(DRSPs),
Оно не является официальным возражением и не приводит непосредственно к процессу, в результате которого заявка может быть отклонена.
It is not a formal objection, nor does it directly lead to a process that can result in rejection of the application.
Следует различать общественные комментарии, относящиеся к задаче ICANN по определению соответствия установленным критериям, и официальные возражения, не относящиеся к этой оценке.
A distinction should be made between public comments, which may be relevant to ICANN's task of determining whether applications meet the established criteria, and formal objections that concern matters outside this evaluation.
Результатов: 77, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский