ДАННОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ - перевод на Английском

this objection
это возражение
данное возражение

Примеры использования Данное возражение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данное возражение не является препятствием для вступления[ Пакта] в силу между Королевством Нидерландов и Алжиром.
This objection is not an obstacle to the entry into force of[the Covenant] between the Kingdom of the Netherlands and Algeria.
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Республикой Польшей
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Королевством Бельгия
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Belgium
Данное возражение не является препятствием для вступления в силу Пакта между Государством Кувейт и Итальянской Республикой.
This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Covenant between the State of Kuwait and the Italian Republic.
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Республикой Польша
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Poland
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Королевством Испания
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain
Данное возражение не является препятствием для вступления Конвенции в силу в отношениях между Султанатом Оман и Швецией.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Sultanate of Oman and Sweden.
Данное возражение не является препятствием для вступления Конвенции в силу в отношениях между Бруней- Даруссаламом и Швецией.
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Brunei Darussalam and Sweden.
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в полном объеме в отношениях между Румынией
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety,
Данное возражение не является препятствием для вступления в силу Пакта между Кувейтом
This objection does not preclude the entry into force of the Covenant between Kuwait
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в полном объеме в отношениях между Королевством Норвегии
This objection does not preclude the entry into force in its entirety of the Convention between the Kingdom of Norway
Вместе с тем данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Латвийской Республикой
However, this objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Republic of Latvia
Правительство Норвегии не считает, что данное возражение служит препятствием для вступления в силу Пакта между Королевством Норвегия
The Government of Norway does not consider this objection to preclude the entry into force of the Covenant between the Kingdom of Norway
в письменном виде причины, обосновывающие данное возражение.
they are given an opportunity to put the grounds for this objection in writing.
Правительство Испании не считает, что данное возражение является препятствием для вступления Конвенции в силу между Королевством Испания и Королевством Саудовская Аравия.
The Government of Spain does not consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between the Kingdom of Spain and the Kingdom of Saudi Arabia.
Данное возражение не является препятствием для вступления Конвенции в силу в отношениях между Соединенным Королевством Великобритании
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain
Данное возражение не является препятствием для вступления Конвенции в силу в отношениях между Соединенным Королевством Великобритании
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the United Kingdom of Great Britain
Однако правительство Федеративной Республики Германии не считает, что данное возражение является препятствием для вступления Конвенции в силу в отношениях между Германией и Малайзией.
The Government of the Federal Republic of Germany does not, however, consider that this objection constitutes an obstacle to the entry into force of the Convention between Germany and Malaysia.
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в силу в отношениях между Словацкой Республикой
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women between the Slovak Republic
Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в полном объеме в отношениях между Словакией
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between Slovakia
Результатов: 861, Время: 0.0343

Данное возражение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский