GIVEN - перевод на Русском

[givn]
[givn]
учитывая
given
considering
taking into account
taking into consideration
view
aware
mindful
mind
данной
this
given
present
is
vested
предоставлена
provided
given
granted
made available
afforded
offered
available
accorded
supplied
delivered
дано
given
provided
granted
made
dano
allowed
comes
ввиду
in view
because
in the light
in the face
mean
given
учетом
subject
taking into account
based
in the light
basis
given
owing
due
consideration
view
приведенные
given
cited
quoted
reproduced
invoked
resulted
lead
adduced
brought
illustrated
уделяться
focus on
receive
give
pay
emphasize
placed on
accorded
devoted
emphasis
оказана
provided
given
rendered
have
extended
supported
assisted
offered
helped
bestowed
данного
this
given
present
is

Примеры использования Given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Traditional plum aperitif was given the name«Naomi».
Традиционному сливовому аперитиву было дано имя« Naomi».
Even given the fact that Pushkin has roots in Belarus.
Даже учитывая то, что у Пушкина есть корни в Беларуси.
However, given the present realities,
Однако с учетом нынешних реальностей это,
Given the complexity of the system switchover, the stepwise approach proved to be effective here.
Ввиду комплексности перехода на новую систему поэтапная реализация оказалась наиболее подходящей.
States were given no opportunity to discuss it collectively.
Государствам не была предоставлена возможность обсудить его на коллективной основе.
The emissions figures given below may be corrected later.
Приведенные ниже данные по эмиссии в дальнейшем могут уточняться.
Special attention will be given to strengthening the capacity of the judiciary
Особое внимание будет уделяться укреплению потенциала судебных
The victims were given material assistance(food
Пострадавшим была оказана материальная помощь от партий
Through it will be given to all people salvation.
Через Нее будет дано всем людям Спасение.
Given the confidential nature of the information, Vd.
Учитывая конфиденциальный характер информации, вы.
However, one additional post is not sufficient, given the size and complexity of the task.
Однако с учетом масштабности и сложности задачи одной дополнительной должности недостаточно.
State sovereignty is established on a given territory.
Государственный суверенитет существует на данной территории.
The following information must be given as a minimum.
Как минимум должна быть предоставлена следующая информация.
Not recommended given the availability of alternatives.
Не в состоянии рекомендовать ввиду наличия альтернатив.
Follow the instructions given in the recipe section.
Выполняйте инструкции, приведенные в разделе« Рецепты».
Special emphasis will be given to engagement with civil society.
Особое внимание будет уделяться взаимодействию с гражданским обществом.
They had been given the necessary medical assistance.
Им была оказана необходимая медицинская помощь.
Given is definition of basic contradictions of information epoch.
Дано определение основных противоречий информационной эпохи.
Now, given the taken measurements, make pattern.
Теперь, учитывая снятую мерку, сделайте выкройку.
Given data from 1980-1993, NH4, Cu
С учетом данных за 1980- 1993 годы концентрация NH4,
Результатов: 39072, Время: 0.108

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский