УЧИТЫВАЯ - перевод на Английском

given
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
considering
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
taking into account
учитывать
принимать во внимание
учет
принимать в расчет
приниматься во внимание
taking into consideration
учитывать
принимать во внимание
приниматься во внимание
учетом
принимать в расчет
примете во внимание
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
aware
известно
знать
сознавая
осведомлены
учитывая
курсе
понимая
отдавая себе отчет
памятуя
знакомы
mindful
учитывать
помнить
памятуя
сознавая
учетом
принимая во внимание
не забывая
mind
разум
ум
внимание
мнение
не против
мозг
рассудок
помнить
виду
сознании
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению

Примеры использования Учитывая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Даже учитывая то, что у Пушкина есть корни в Беларуси.
Even given the fact that Pushkin has roots in Belarus.
Учитывая рекомендацию Комитета по политическим вопросам.
Taking into account the recommendation of the Political Committee.
Учитывая красивую форму
Aware of beautiful shape
Учитывая специфику мероприятия,
Taking into consideration the specifics of the event,
Учитывая, что в Повестку дня ХабитатТам же,
Bearing in mind that the Habitat AgendaIbid.,
Но, учитывая цену, до тех пор, пока не так уж плохо.
But considering the price, This isn't so bad.
Учитывая необходимость сохранения конфиденциальности всех материалов, помеченных государствами как конфиденциальные.
Mindful of the need to preserve the confidentiality of all the materials marked as confidential by States.
Учитывая конфиденциальный характер информации, вы.
Given the confidential nature of the information, Vd.
Не учитывая языка меньшинств,
Not taking into account languages of the minorities,
Учитывая, что большинство систем имеют более узкую функциональность,
Taking into consideration that the most of systems have a more narrow functionality,
Учитывая восстание( интифаду) палестинского народа.
Aware of the uprising(intifadah) of the Palestinian people.
Это был другой великий Гамлет… великий, учитывая его возраст и то, что он- американец.
It was… Considered the great Hamlet of his age if you're an American.
Учитывая это, расчеты кредитного калькулятора носят информативный характер.
Considering this, a loan calculator computations are only informative.
Учитывая роль и функции Конференции по разоружению
Mindful of the role and functions of the Conference on Disarmament
Сумма расходов в день, учитывая, что в неделе 7 дней.
Expense amount per day, taking into account that there are 7 days in a week.
Теперь, учитывая снятую мерку, сделайте выкройку.
Now, given the taken measurements, make pattern.
Учитывая необходимость сохранения культуры народов наряду с обеспечением развития в интересах людей.
Keeping in mind the need to ensure humane cultural survival while pursuing people-oriented development.
Учитывая особое положение
Aware of the special situation
И после этого я перевожу текст, учитывая всю полученную информацию.
Afterward, I translate the text taking into consideration all the information I have received.
Учитывая, что ты более сдержанный во время еды.
Consider being more discreet when you feed.
Результатов: 33542, Время: 0.3644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский