DADA - перевод на Русском

учитывая
dada
habida cuenta
teniendo en cuenta
considerando
teniendo presente
consciente
tomando en cuenta
tomando en consideración
учетом
habida cuenta
luz
teniendo en cuenta
sobre la base
sujeción
dada
en función
perspectiva
atendiendo
vista
данное
esta
esa
presente
dicha
cuestión
dada
изза
debido
porque
como consecuencia
como
falta
dada
impidieron
provocada
se vio
se debió
предоставленных
proporcionados
concedidas
otorgadas
prestados
aportados
facilitados
suministrados
conferidas
ofrecidas
asignados
приведенное
figura
dada
citada
se reproduce
llevado
дада
dada
dadá
дано
dado
podemos
otorgado
concedido
autorizado
darse
дан
dan
dunn
dun
se ofrece
dahn
dane
se proporciona
dang
дать
dar
darle
dejar
ofrecer
proporcionar
permitir
hacer
brindar
darte
impartir
приведенному

Примеры использования Dada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Observaron, sin embargo, que existía un desfase respecto de las evaluaciones del impacto ambiental dada la ausencia de un marco mundial para efectuar esas evaluaciones fuera de las zonas de la jurisdicción nacional.
Однако они отметили наличие пробелов в отношении экологических экспертиз изза отсутствия глобальных рамок для их проведения в районах за пределами национальной юрисдикции.
dice que la Comisión podría seguir adelante con el procedimiento basándose en la explicación dada por el Secretario.
говорит, что Комитет не может продолжать работу на основании разъяснений, предоставленных секретарем.
Basándose en esas disposiciones, la definición del término tortura dada por la Constitución puede ser utilizada oficialmente a los efectos de hacer cumplir la ley.
Исходя из положений вышеуказанной статьи Конституции, определение термина" пытка", данное в Конвенции, может официально толковаться в правоприменительной деятельности.
La definición de contrato de volumen, dada en el artículo 1 del proyecto de instrumento, es aplicable a una amplia gama de contratos de transporte.
Определение договора на массовые грузы, приведенное в статье 1 проекта конвенции, может охватывать самые различные договоры перевозки.
Esas necesidades adicionales no se pueden atender con cargo a la autorización para contraer compromisos dada por la Asamblea General en su resolución 48/238.
Эти дополнительные потребности не могут быть удовлетворены в рамках существующих полномочий по принятию обязательств, предоставленных Генеральной Ассамблеей в резолюции 48/ 238.
con la prueba de la promesa dada en su día por el rey.
подтверждая обещание, данное в свое время королем.
Karan dijo,"dile a Dada que estoy bien"."Que no se preocupe.".
Каран сказал, передайте Дада, что со мной все в порядке, пусть не волнуется.
Dada,¿recuerdas que me dijiste…
Дада, помнишь, как ты говорил,
La prueba de una admisión sólo puede ser dada por la persona que la ha notado de primera mano
Свидетельство факта признания может быть дано только тем лицом, которое было непосредственным свидетелем этого,
Dicha información figura en la respuesta dada en el párrafo 1.5 de este informe.
Соответствующая информация содержится в ответе, который дан в пункте 1. 5 настоящего доклада.
Le ha sido dada…-… a sus moradores… le da potestad adorar la primera bestia.
Дано было ему живущих на ней поклоняться первому и его власть.
La política de bahamización no repercute en las condiciones económicas y sociales de los migrantes, dada la definición que se hace de ésta en el párrafo 204 del informe de las Bahamas.
Учитывая определение политики" багамизации", которое дано в пункте 204 доклада Багамских Островов, она не оказывает влияния на социально-экономическое положение мигрантов.
Creo que, dada la oportunidad, podría ser de gran ayuda para ti
Я думаю, дать шанс, Я буду благодарен за помощь вам обоим
comenzó a la dirección que nos fue dada en el anuncio.
начался для адрес, который был дан нам в рекламе.
Las emisiones totales de CO2 se calculan de acuerdo con la definición dada en la nota 20.
Общие выбросы СО2 рассчитаны в соответствии с определением, приведенным в сноске 20.
fue dada por el Senado de los Estados Unidos.
было дано сенатом Соединенных Штатов.
Algunas delegaciones se mostraron satisfechas con la respuesta dada por la organización, en tanto otras expresaron la necesidad de disponer de más tiempo para evaluar la información proporcionada al Comité.
Одни делегации выразили удовлетворение ответом организации, другие заявили о необходимости дать больше времени для оценки полученной Комитетом информации.
se entiende la definición dada al respecto por el Tratado de no proliferación.
употребляемый в настоящем Протоколе, относится к определению, приведенному в Договоре о нераспространении.
Entonces el rey le preguntó:--¿Qué tienes, oh reina Ester?¿Cuál es tu petición?¡Hasta la mitad del reino te será dada.
И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.
La fianza de cumplimiento es la garantía dada por el contratista para la ejecución del trabajo en condiciones de calidad.
Гарантийный залог является предоставленной подрядчиком гарантией качественного исполнения работ.
Результатов: 3964, Время: 0.3772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский