CONSIDERING ALSO - перевод на Русском

[kən'sidəriŋ 'ɔːlsəʊ]
[kən'sidəriŋ 'ɔːlsəʊ]
учитывая также
considering also
bearing in mind also
aware also
recognizing also
also taking into account
mindful also
noting also
given also
also taking into consideration
further considering
считая также
considering also
believing also
considering further
также во внимание
into account also
in mind also
also into consideration
considering also
into account as well
с учетом также
also taking into account
also considering
bearing in mind also
with reference also
taking into consideration also
also in consideration
also in the light
полагая также
believing also
considering also

Примеры использования Considering also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Considering also that the inclusion of the HS code into the TIR Carnet will also facilitate electronic data processing;
Учитывая также, что включение кода ГС в книжку МДП облегчит электронную обработку данных.
to detain him on the count of one and exhale, considering also to seven.
задержать его на счете один и выдыхать, считая также до семи.
Considering also the resolutions on nanotechnologies adopted by the groups of African
Учитывая также резолюции о нанотехнологиях, принятые группами африканских стран
The President of Armenia stressed the importance of deepening friendly cooperation between Armenia and Lithuania, considering also Lithuanian experience of Eurointegration.
Президент подчеркнул важность углубления армяно- литовского дружественного сотрудничества, учитывая также опыт Литвы в процессе евроинтеграции.
Therefore, it was necessary to use the technique of interpretation as to what is an interpretation of a standard infra in accordance with the Constitution, considering also its fundamental principles and rights.
Таким образом необходимо использовать метод толкования, о том, что такое толкование стандарта ниже в соответствии с Конституцией, учитывая также его основополагающих принципов и прав.
Considering also that United Nations Member States committed themselves to present education for all as Goal 2 of the Millennium Development Goals.
ПРИНИМАЯ ТАКЖЕ ВО ВНИМАНИЕ, что государства- члены Организации Объединенных Наций взяли на себя обязательство обеспечить образование для всех как цель 2 Целей развития тысячелетия ЦРТ.
A delegation suggested considering also costs of stations established prior to the Treaty's entry into force.
Одна из делегаций предложила рассмотреть также вопрос о расходах на станции, созданные до вступления Договора в силу.
Considering also that the inclusion of the HS code in the TIR Carnet would also facilitate electronic data processing;
Учитывая, кроме того, что включение кода ГС в книжку МДП также облегчит электронную обработку данных;
Considering also the possibility of mitigating the adverse impact of outside influences on the sector by devising solutions at the Arab regional level.
Рассмотрев также возможность смягчения негативных последствий внешнего влияния на деятельность этого сектора путем разработки решений на арабском региональном уровне.
The Parliamentary Ombudsman finds the present instructions concerning the processing of applications deficient in this respect, considering also the requirement of confidentiality of the applications.
Омбудсмен парламента считает нынешние инструкции, касающиеся обработки заявлений, несовершенными в этом отношении, учитывая к тому же требование о конфиденциальности заявлений.
Considering also the fact that for all our cars are given unlimited mileage,
Учитывая также тот факт, что на все наши авто предоставлен неограниченный пробег,
Considering also that application of technical methods of morphine production,
Считая также, что применение технических методов производства морфина,
We highlighted the International Organization of La Francophonie as a relatively new important platform for the Armenian-Swiss cooperation considering also that there was a time when Mr. President had close ties with that organization.
В качестве сравнительно новой важной площадки армяно- швейцарского сотрудничества мы выделили Международную организацию франкофонии, учитывая также, что господин Президент в свое время имел тесное отношение к этой организации.
Considering also that application of technical methods of morphine production,
Считая также, что применение технических методов производства морфина,
Considering also that States which are not parties to the International Covenants on Human Rights
Принимая также во внимание, что государства, не являющиеся участниками Международных пактов о правах человека
Considering also that many organizations have experienced delays in conducting the kind of wide-ranging
С учетом также того, что многие организации сталкивались с задержками в проведении столь широкомасштабных
Considering also that the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia is an effective contribution to combating international terrorism
Считая также, что Договор о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии является эффективным вкладом в
Considering also that technology and design can play an important role in the achievement of greater energy efficiency,
Полагая также, что технико- конструкторские разработки могут сыграть важную роль в повышении энергоэффективности, прежде всего за счет уменьшения энергопотерь,
Considering also that systematic research into the health hazards of the abuse of amphetamine-type stimulants is crucial to assessments of the broader health and social implications of the specific
Считая также, что систематические исследования опасных последствий злоупотребления стимуляторами амфетаминового ряда для здоровья имеют решающее значение для оценки более широких медицинских
Considering also the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia as an effective contribution to combating international terrorism
Считая также, что создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии является эффективным вкладом
Результатов: 116, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский