is also exploringis also studyingis also examiningis also lookingis also consideringis also investigatingis also reviewingalso addresses
планирует также
also plansalso intendsis also consideringalso envisagesalso expects
также рассматривается
is also consideredalso addressesis also seenis also viewedis also regardedalso discussesalso dealtalso under considerationalso reviewsalso examines
Примеры использования
Is also considering
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
According to the announcement, Environment Canada is also considering a ban on PDBE use in products Environment Canada 2010 b.
В соответствии с этим заявлением, Министерство по охране окружающей среды Канады также рассматривает наложение запрета на применение ПБДЭ в продуктах Environment Canada 2010 b.
ECE is also considering participating in the organization of some workshops at the NGO Forum at Copenhagen at the time of the Summit.
ЕЭК также рассматривает вопрос об участии в организации нескольких семинаров на форуме НПО в Копенгагене во время проведения Встречи на высшем уровне.
Kuwait is also considering subsidizing the salaries of Kuwaitis in the private sector
Кувейт планирует также субсидировать заработную плату своих граждан в частном секторе
At present, the Office of Internal Oversight Services is also considering ways to fill the current reporting gap that exists for the overall programme.
В настоящее время Управление служб внутреннего надзора также изучает пути устранения имеющегося в настоящее время пробела в системе отчетности, который характерен для программы в целом.
The Central Electoral Committee is also considering a question of registration
ЦИК также рассматривает вопрос регистрации или отказа в регистрации еще 16 кандидатур,
ITC is also considering providing assistance to institutions,
МТЦ также рассматривает вопрос об оказании содействия учреждениям,
The airline is also considering to add new destinations
UNODC is also considering further improving the tool by placing it on a more modern technological platform.
ЮНОДК планирует также дальнейшее совершенствование Программы за счет ее перевода на более современную технологическую платформу.
Ghana is also considering a request by the Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights
Гана также рассматривает просьбу Рабочей группы по вопросу об использовании наемников как средстве нарушения прав человека
The Hong Kong Government is also considering new provisions on consent to medical
Гонконгское правительство также изучает новые положения, касающиеся согласия на медицинское
The Parliament of the Republic is also considering a draft law on State guarantees to safeguard gender equality.
Парламентом республики также рассматривается проект Закона Кыргызской Республики<< О государственных гарантиях обеспечения гендерного равенства.
In addition, the Government of Japan is also considering extending further assistance to landmine victims in the form of bilateral
Кроме того, правительство Японии также рассматривает возможность расширения помощи лицам, пострадавшим в результате взрывов наземных мин,
Currently, the CEC is also considering the registration or refusal to register the remaining candidates nominated by the action groups of citizens and political parties.
В настоящее время ЦИК также рассматривает вопрос регистрации или отказа в регистрации остальных кандидатур, выдвинутых инициативными группами граждан и политическими партиями.
UNODC is also considering further improving the tool by placing it on a more modern technological platform.
УНП ООН планирует также совершенствовать Программу и далее посредством ее перевода на более современную технологическую платформу.
Organizing committee is also considering the possibility of monetary rewarding of the winners
Оргкомитет также рассматривает возможность денежного вознаграждения лауреатов
CIC is also considering a renovation and building proposal to improve its detention facility in Laval,
МГИ также изучает предложение о проведении ремонтно-строительных работ в его центре задержания в Лавале,
Furthermore, following a study by the Law Reform Commission on stalking, the Government is also considering the proposal of legislating against harassment behaviour,
Кроме того, по результатам проведенного Комиссией по законодательной реформе исследования по проблеме преследования правительство также рассматривает возможность принятия законодательного положения о наказании за домогательство,
The Government is also considering additional measures to enhance its coordination of national security matters
Правительство также рассматривает дополнительные меры по усилению координации вопросов национальной безопасности
In the field of training, the European Union is also considering ways to engage with the United Nations on a more predictable and systematic basis.
В области профессиональной подготовки Европейский союз также изучает пути обеспечения взаимодействия с Организацией Объединенных Наций на более предсказуемой и систематической основе.
The Government is also considering extending these powers to cover minicab drivers and operators.
Правительство также рассматривает распространение таких полномочий, чтобы те охватывали водителей такси по вызову и операторов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文