COMMITTEE HAS NOTED - перевод на Русском

[kə'miti hæz 'nəʊtid]
[kə'miti hæz 'nəʊtid]
комитет отметил
committee noted
committee observed
committee pointed out
committee indicated
board noted
комитет принял к сведению
committee took note
committee noted
комитет указал
committee indicated
committee pointed out
committee noted
committee stated
committee observed
committee referred
committee identified
комитет обратил внимание
committee noted
committee drew attention
the board drew attention
committee stressed
комитет отмечает
committee notes
committee observes
committee points out
board notes
committee acknowledges
отмечал комитет
committee has noted
pointed out by the committee
committee has observed
комитет отмечал
committee noted
committee observed
committee has indicated
board has noted
комитет принимает к сведению
committee takes note
committee notes the information
committee acknowledges
board notes
committee has noted
the CTC notes

Примеры использования Committee has noted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee has noted the strengthening of stereotypical attitudes in several States parties as a result of economic,
Комитет отметил усиление стереотипных представлений в нескольких государствах- участниках в результате экономических,
The Committee has noted that Mr. Wallen died on 29 July 1994,
Комитет принял к сведению, что г-н Уоллен скончался 29 июля 1994 года
Concerning the exhaustion of domestic remedies, the Committee has noted that according to the information submitted by the author,
Что касается исчерпания внутренних средств правовой защиты, то Комитет отмечает, что в соответствии с информацией,
The Committee has noted the author's fairly detailed description of beatings
Комитет принимает к сведению достаточно подробное описание избиений
The Committee has noted that limited progress has been made in the area of women and decision-making.
Комитет отметил, что ограниченный прогресс достигнут и в том, что касается участия женщин в процессе принятия решений.
The Committee has noted the worrying detention conditions prevailing in Togo,
Комитет принял к сведению вызывающие обеспокоенность условия содержания под стражей в Того,
The Committee has noted that, while the Emergency Decree of 1992 relating to“subversion of terrorism” has been repealed,
Комитет отмечает, что, хотя декрет о чрезвычайном положении от 1992 года, касающийся" подрывной террористической деятельности", был отменен,
The Committee has noted the State party's observations that the author has failed to exhaust available domestic remedies in the present case.
Комитет отметил замечания государства- участника о том, что в настоящем деле автор не исчерпал доступные внутренние средства правовой защиты.
However, the Committee has noted that quite often the information given concerning article 6 was limited to only one or other aspect of this right.
Однако Комитет отмечает, что информация, представленная в связи со статьей 6, довольно часто ограничивается лишь тем или иным аспектом этого права.
The Committee has noted that these arrangements would lead to overlapping jurisdictions between agencies which investigate offences.
Комитет отметил, что указанные меры приведут к дублированию полномочий учреждений, занимающихся расследованием преступлений.
Moreover, the Committee has noted that the right to life has been too often narrowly interpreted.
Кроме того, Комитет отмечает, что праву на жизнь слишком часто дается узкое толкование.
In this connection, the Committee has noted a number of weaknesses related to budget formulation
В этой связи Комитет отметил ряд недостатков в процессе подготовки
The Committee has noted that many of them completely ignore article 1,
Комитет отмечает, что во многих докладах полностью игнорируется статья 1,
The Committee has noted that the Constitutional Court
Комитет отметил, что Конституционный суд,
The Committee has noted that in several instances the Secretary-General has used New York standards for the calculation of staff costs and related requirements.
Комитет отмечает, что в некоторых случаях Генеральный секретарь при исчислении расходов по персоналу и соответствующих потребностей применял нью-йоркские ставки.
The Committee has noted that this argument was addressed by the Courts
Комитет отметил, что этот аргумент был представлен в судах
The Committee has noted that different reports submitted by the parties argue that torture remains a problem in Lebanon.
Комитет отмечает, что в различных сообщениях, представленных сторонами, признается, что проблема применения пыток в Ливане попрежнему существует.
The Committee has noted the lack of reference to the Convention in Montenegrin human rights jurisprudence, and of public applications
Комитет отмечает отсутствие упоминаний о Конвенции в судебной практике Черногории в области прав человека,
The Committee has noted that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement.
Комитет отмечает, что этот же вопрос не рассматривается в рамках какой-либо другой процедуры международного разбирательства или урегулирования.
The Committee has noted the unacceptable detention conditions prevailing in Guyana,
Комитет отмечает неприемлемые условия содержания под стражей,
Результатов: 217, Время: 0.071

Committee has noted на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский