COMMITTEE IS INVITED - перевод на Русском

[kə'miti iz in'vaitid]
[kə'miti iz in'vaitid]
комитету предлагается
committee is invited
committee is requested
committee was being asked
committee is encouraged
committee is asked
it is proposed that the committee
комитету рекомендуется
the committee is invited
комитету будет предложено
committee will be invited
committee will be asked
committee will be requested
CEP will be invited
committee would be invited

Примеры использования Committee is invited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
until the Constitution reflects the ultimate shift in its law on the death penalty, the Committee is invited to recognize the supremacy of the Constitution,
Конституция не отражает окончательного изменения законодательства относительно смертной казни, оно просит Комитет признать верховенство его Конституции
The Committee was invited to take note of the report.
Комитету предлагается принять доклад к сведению.
The Committee was invited to refer to the table in the written replies for more details.
Для получения дополнительных подробностей Комитету предлагается ознакомиться с таблицей, включенной в ответы.
The Committee was invited to elect its representative before the end of the current session.
Комитету предлагается выбрать своего представителя до окончания текущей сессии.
The Committee was invited to consider a pilot application of the guidance and tools.
Комитету было предложено рассмотреть вопрос об экспериментальном применении руководства и соответствующих инструментов.
The Committee was invited to select additional indicators from three categories outlined in that report.
Комитету предлагалось выбрать дополнительные показатели из трех категорий, перечисленных в этом докладе.
The Committee was invited to submit any further proposals in writing to the Secretary.
Комитету было предложено представить любые другие предложения в письменном виде Секретарю.
It was therefore suggested that the Committee be invited to become an observer to the Assembly.
Поэтому поступило предложение пригласить Комитет стать наблюдателем в Ассамблее.
In this document, the Committee was invited to provide guidance to SC.3
В этом документе Комитету предлагается дать указания SC. 3
For further information on those matters, the Committee was invited to refer to Switzerland's report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women CEDAW/C/CHE/3.
Для получения более подробной информации по этим вопросам Комитету предлагается обратиться к докладу Швейцарии Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин CEDAW/ C/ CHE/ 3.
Thus, in accordance with rule 105 of the rules of procedure of the General Assembly, the Committee was invited to elect a new Vice-Chair from the Latin American and Caribbean States.
Поэтому в соответствии с правилом 105 правил процедуры Генеральной Ассамблеи Комитету предлагается избрать нового заместителя Председателя от группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Committee was invited to develop this strategy in consultation with other principal subsidiary bodies
Комитету было предложено разработать эту стратегию в консультации с другими основными вспомогательными органами
The Committee was invited to present its work on social housing and housing finance at this event;
Комитету было предложено представить на этом мероприятии информацию о своей работе в области социального жилья и финансирования жилищного строительства;
The largest number of workshops to which the Committee was invited were sponsored by United Nations bodies and other intergovernmental organizations,
Наибольшее число семинаров, в которых Комитету было предложено участвовать, было проведено органами Организации Объединенных Наций
At the June meeting, the Standing Committee was invited to make suggestions on issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixty-fourth plenary session of the Executive Committee..
На июньском совещании Комитету было предложено представить соображения по вопросам, которые надлежит осветить во вступительном слове Верховного комиссара на шестьдесят четвертой пленарной сессии Исполнительного комитета..
The Committee was invited to take a decision on such a proposed procedure at its forthcoming October session.
Комитет просили принять решение по такой предложенной процедуре на его предстоящей октябрьской сессии.
At the July meeting, the Standing Committee was invited to make suggestions on issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixty-fifth plenary session of the Executive Committee..
На июльском совещании Комитету было предложено представить соображения по вопросам, которые надлежит осветить во вступительном заявлении Верховного комиссара на шестьдесят пятой пленарной сессии Исполнительного комитета..
The Committee was invited to consider how it might contribute to the global discussion,
Комитету было предложено рассмотреть вопрос о том, какой вклад он мог бы внести в глобальное обсуждение,
The Committee was invited to deliberate on the dates,
Комитету было предложено рассмотреть вопрос о сроках,
Based on this information, the Committee was invited to make recommendations for future activities to encourage energy-efficient housing.
С учетом этой информации Комитету было предложено вынести рекомендации в отношении осуществления будущих мероприятий по содействию обеспечению энергоэффективного жилищного хозяйства.
Результатов: 430, Время: 0.0687

Committee is invited на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский