COMMITTEE WOULD LIKE TO KNOW - перевод на Русском

[kə'miti wʊd laik tə nəʊ]
[kə'miti wʊd laik tə nəʊ]
комитет хотел бы знать
committee would like to know
committee wished to know
committee wanted to know
committee would appreciate knowing
committee wondered
комитет хотел бы узнать
committee would like to know
committee wished to know
комитету хотелось бы знать
committee would like to know
committee wished to know
committee wanted to know
комитету хотелось бы узнать
the committee would like to know
the committee wished to know

Примеры использования Committee would like to know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More generally, the Committee would like to know why the Spanish authorities had opted for that system.
Если говорить в целом, то Комитету хотелось бы знать, по какой причине испанские власти сделали выбор в пользу такой системы.
The reply given was that no such case had arisen, but the Committee would like to know what would happen if such a case did arise.
Был получен ответ о том, что таких случаев не было, но Комитет хотел бы узнать, что произойдет, если такое случится, и какие возникнут при этом вопросы в плане судопроизводства.
In addition, the Committee would like to know what services were available for women living in shelters for victims of domestic violence
Кроме того, Комитет хотел бы знать, какие услуги предоставляются женщинам, живущим в приютах для жертв насилия в семье, в частности включают
The Committee would like to know whether the Government of Japan intends to ratify ILO Convention No. 111 on Discrimination Employment and Occupation.
Комитету хотелось бы знать, намеревается ли правительство Японии ратифицировать Конвенцию МОТ№ 111 о дискриминации в области труда и занятий.
As for admission to the Cambodian Bar, the Committee would like to know how the list of candidates was prepared,
В отношении приема в камбоджийскую коллегию адвокатов Комитет хотел бы узнать, каким образом составляется список кандидатов,
The Committee would like to know how the birth registration policy
Комитет хотел бы знать, как стратегия в области регистрации рождений
The Chairperson said that the Committee would like to know how the work of the various agencies dealing with migration policy in the State party was coordinated.
Председатель указывает, что Комитету хотелось бы знать, как в государстве- участнике координируется деятельность различных учреждений, занимающихся вопросами миграционной политики.
The Committee would like to know whether Spanish legislation on asylum contained provisions for granting asylum to women on the grounds of gender violence.
Комитет хотел бы узнать, содержится ли в законодательстве Испании об убежище, положение о предоставлении убежища женщинам по причине насилия, обусловленного половой принадлежностью.
Consequently, the Committee would like to know whether Government policies were responding fully to the challenges arising from immigration.
Следовательно, Комитет хотел бы знать, в полной ли мере политика правительства решает проблемы, связанные с иммиграцией.
The Committee would like to know how many allegations of torture had been recorded
Комитет хотел бы узнать, сколько было зарегистрировано жалоб на пытки,
Lastly, the Committee would like to know how women immigrants were dealt with,
Наконец, Комитет хотел бы знать, как обстоят дела с женщинами- иммигрантами,
The Committee would like to know whether Nepal has any"street children"
Комитет хотел бы знать, существует ли в Непале проблема беспризорников
If so, the Committee would like to know what conclusions had been reached
Если да, то Комитет хотел бы узнать, к каким выводам пришли следователи
The Committee would like to know whether New Zealand intended to maintain its reservation to article 37(c)
Комитет хотел бы знать, намерена ли Новая Зеландия сохранить свою оговорку к статье 37( c)
The Committee would like to know whether that case was still continuing to be investigated
Комитет хотел бы узнать, продолжается ли расследование этого дела и были ли выявлены
It was regrettable that no proactive steps had been taken, and the Committee would like to know what the Government planned to do in order to accelerate the process of achieving equality.
Вызывает сожаление тот факт, что не принимается никаких активных шагов, и Комитет хотел бы знать, что правительство планирует сделать для ускорения процесса достижения равенства.
The report contained scant information and the Committee would like to know about their general situation.
По этому вопросу в докладе также содержится лишь незначительная информация, и Комитет хотел бы узнать об их общем положении.
However, in view of the close relationship between race and religion, the Committee would like to know what measures had been taken to avoid religious conflicts in Algeria.
Вместе с тем, учитывая тесную взаимосвязь между расой и религией, Комитет хотел бы знать, какие принимались меры для предотвращения религиозных конфликтов в Алжире.
The Committee would like to know what plans existed to incorporate the Convention into domestic law
Комитету желает узнать, предусматривается ли инкорпорирование положений Конвенции во внутренне законодательство
The Committee would like to know whether national or international law prevailed in the event of a conflict of laws, and whether the judiciary decided which law prevailed.
Комитет хотел бы узнать, какие нормы имеют преобладающую силу в случаях коллизии норм международного права и внутригосударственного законодательства и могут ли судебные органы по своему усмотрению принимать решения о преобладающей силе международных или внутренних норм.
Результатов: 157, Время: 0.0737

Committee would like to know на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский