COMMUNICANT ALSO - перевод на Русском

[kə'mjuːnikənt 'ɔːlsəʊ]
[kə'mjuːnikənt 'ɔːlsəʊ]
автор сообщения также
communicant also
author also
author further

Примеры использования Communicant also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The communicant also provided a statement in written form,
Автор сообщения также представил письменное заявление,
The communicant also queries the corrections applied by the Council to its raw NO2 measurements,
Автор сообщения ставит также под сомнение допустимость поправок, применявшихся Советом в его первоначальных измерениях NO2,
The communicant also contends that the very high cost of seeking judicial review in Scotland effectively precludes any individual or small organization seeking
Автор сообщения также утверждает, что чрезмерно высокая стоимость передачи дела на рассмотрение в рамках процедуры судебного надзора в Шотландии фактически лишает любое лицо
The communicant also alleges that while article 4, paragraph 6, of the Convention is not clearly reflected in Romanian legislation,
Автор сообщения утверждает также, что, хотя положения пункта 6 статьи 4 Конвенции не нашли четкого отражения в румынском законодательстве, они имеют прямое
The communicant also alleges that the Austrian authorities failed to comply with article 8 of the Convention by not providing adequate public participation in connection with decision-making on executive regulations.
Автор сообщения утверждает также, что австрийские власти не соблюли статью 8 Конвенции, не обеспечив его надлежащего участия в процессе принятия решений относительно исполнительных нормативных актов.
The communicant also alleges that the Party concerned,
Автор сообщения также утверждает, что устранив требования,
The communicant also claims that the authorities were under the obligation to provide the Energy Strategy in"the form requested",
Автор сообщения утверждает также, что компетентные органы были обязаны представить энергетическую стратегию в" запрошенной форме",
The communicant also sought an order to cap the potential liability for expenses. The communicant was
Автор сообщения также ходатайствовал об ограничении в судебном порядке возможных требований о покрытии издержек.
The communicant also maintains that while the criteria for a preliminary injunction are less strict than for suspensory effect("serious" instead of"irreparable" harm),
Автор сообщения также подчеркивает, что, хотя критерии для вынесения предупреждающего предписания являются менее строгими, чем критерии в случае
The communicant also alleged that denial by the courts to suspend administrative decisions taken without an environmental impact assessment
Автор сообщения также утверждает, что отказ судов в приостановлении исполнения административных решений, принятых без проведения
The communicant also explained that the community had found more effective ways to obtain the information requested from representatives of the local opposition parties,
Автор сообщения также разъяснил, что община нашла более эффективные пути для получения запрашиваемой информации от представителей местных оппозиционных партий,
The communicant also alleges that, since no information was provided to the public for the purpose of public participation,
Автор сообщения утверждает также, что, поскольку общественности не было предоставлено никакой информации для целей ее участия, общественность не представила никаких замечаний
The communicant also alleges that the established ECJ jurisprudence on the interpretation of TEC article 230, paragraph 4, is more favourable towards corporations and other entities with economic objectives,
Автор сообщения также утверждает, что сложившаяся правовая практика Суда ЕС в отношении толкования пункта 4 статьи 230 ДЕС создает более благоприятные условия для корпораций и других организаций,
The communicant also argues that Spain failed to comply with article 9,
Автор сообщения также утверждает, что Испания не обеспечила соблюдения пункта 5 статьи 9 Конвенции,
In its letter of 8 March 2013, the communicant also contended that if the 2008 decisions were to be taken today,
В своем письме от 8 марта 2013 года автор сообщения также заявил, что, если решения 2008 года принимались бы сегодня при нынешней правовой базе,
The communicant also alleges that the Party concerned,
Автор сообщения также утверждает, что соответствующая Сторона,
The communicant also claims that the necessary changes set out in the 2008 decision are such that they have to be considered as a new project in the sense of annex I,
Автор сообщения также утверждает, что необходимые изменения, о которых говорится в решении 2008 года, являются столь значительными, что их следует рассматривать как новый проект по смыслу пунктов 1
In September 2012, the communicant also alleged that the EU failed to comply with article 3,
В сентябре 2012 года автор сообщения также утверждала, что ЕС не соблюдает положения пункта 1 статьи 3 Конвенции,
The communicant also alleged that, in making the Planning Agreement,
Автор сообщения также утверждает, что, заключив это соглашение,
The communicant also explained that, while it had alleged at the discussion during the twenty-seventh meeting that this was not the case,
Автор сообщения также пояснил, что, хотя в ходе обсуждения на двадцать седьмом совещании утверждалось обратное, ему в настоящее время известно о том,
Результатов: 283, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский