COMMUNICATIONS INFRASTRUCTURE - перевод на Русском

[kəˌmjuːni'keiʃnz 'infrəstrʌktʃər]
[kəˌmjuːni'keiʃnz 'infrəstrʌktʃər]
инфраструктуры связи
communications infrastructure
telecommunications infrastructure
инфраструктуры коммуникации
communications infrastructure
инфраструктура связи
communications infrastructure
telecommunications infrastructure
коммуникационную инфраструктуру
communications infrastructure
инфраструктуру связи
communications infrastructure
telecommunications infrastructure
инфраструктуре связи
communications infrastructure
коммуникационной инфраструктуре
communications infrastructure
инфраструктуры коммуникаций
communications infrastructure

Примеры использования Communications infrastructure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There was virtually no communications infrastructure, and all installations would have had to be developed from ground zero.
Инфраструктура связи в стране фактически отсутствовала, и все элементы системы пришлось бы создавать с нуля.
Provide appropriate transport and communications infrastructure capable of coping with adverse climatic conditions
Предоставление соответствующей транспортной и коммуникационной инфраструктуры, способной выдерживать воздействие неблагоприятных климатических условий
Development and maintenance of the information technology and communications infrastructure and management of its security
Развитие и использование информационных технологий и инфраструктуры связи и обеспечение их безопасности
LDCs required investments in transport and communications infrastructure in order to bring about greater participation by developing countries in global trade.
НРС нуждаются в инвестициях в транспортную и коммуникационную инфраструктуру для расширения участия развивающихся стран в глобальной торговле.
In virtually all developing countries, communications infrastructure is weaker
Практически во всех развивающихся странах коммуникационная инфраструктура является менее развитой
Vital gaps remain in the areas of information systems, communications infrastructure, forensic capacity,
Серьезные пробелы сохраняются в таких областях, как информационные системы, инфраструктура связи, судебно-медицинская экспертиза,
The information and communications infrastructure were vital to the defence of democracy,
В развивающихся странах информация и инфраструктуры связи необходимы для защиты демократии,
Transportation, health services and communications infrastructure are lacking,
Что касается транспортной, медицинской и коммуникационной инфраструктуры, то она является недостаточной,
The Programme has also increased communications infrastructure at local village offices by installing public information boards for posting public documents.
Программа позволила также расширить инфраструктуру связи в сельских отделениях благодаря установке информационных щитов, на которых вывешиваются официальные документы.
A welldeveloped transport and communications infrastructure network is a prerequisite for the access of less-developed communities to core economic activities and services.
Хорошо развитая транспортная и коммуникационная инфраструктура является предпосылкой доступа наименее развитых населенных пунктов к основным экономическим процессам и сервисам.
The Government should improve the communications infrastructure in the Chaco, including by providing indigenous peoples of the region with access to radio
Правительство страны должно усовершенствовать коммуникационную инфраструктуру в районе Чако, включая предоставление коренному населению района возможности пользоваться радио
In the event of major disasters, however, communications infrastructure often suffers damage,
Однако в случае серьезных бедствий инфраструктура связи часто повреждается,
Satellites are the only wireless communications infrastructure that is not susceptible to damage from disasters,
Спутники являются единственными объектами беспроводной инфраструктуры связи, которые невосприимчивы к ущербу от стихийных бедствий,
to develop national information and communications infrastructure plans.
в разработке национальных планов информационной и коммуникационной инфраструктуры.
disseminates appropriate data on existing communications infrastructure in Africa and assists African countries in their efforts to benefit fully from new technical developments.
распространение соответствующих данных о существующей инфраструктуре связи в Африке и оказывает африканским странам помощь в их усилиях, направленных на получение максимальной отдачи от новых технических достижений.
To promote and stimulate investment in the communications infrastructure, including support for extensive broadband access,
Укреплять и расширять объемы инвестиций в инфраструктуру связи, обеспечивая поддержку широкомасштабного доступа к беспроводному интернету,
Information technology support(communications infrastructure): maintenance
Информационно- техническая поддержка( коммуникационная инфраструктура): обслуживание
Whereas the previous communications paradigm relied on common-carrier communications infrastructure, new systems can involve a gradually evolving web of inter-connected private networks.
В отличие от предыдущих коммуникационных моделей, опиравшихся на централизованную коммуникационную инфраструктуру, новые системы могут создаваться на основе постоянно растущей паутины взаимосвязанных частных сетей.
regions lacking a communications infrastructure.
где отсутствует инфраструктура связи.
The private sector should be approached even more to provide funds towards improving the communications infrastructure in developing countries.
Следует активнее привлекать частный сектор к финансированию мероприятий по совершенствованию инфраструктуры связи в развивающихся странах.
Результатов: 225, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский