COMPREHENSIVE GLOBAL REVIEW - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv 'gləʊbl ri'vjuː]
[ˌkɒmpri'hensiv 'gləʊbl ri'vjuː]
всеобъемлющему глобальному обзору
comprehensive global review
всестороннего глобального обзора
the comprehensive global review
всеобъемлющего глобального обзора
comprehensive global review
всеобъемлющий глобальный обзор
comprehensive global review
всеобъемлющем глобальном обзоре
comprehensive global review

Примеры использования Comprehensive global review на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministerial Conference adopted the present Cotonou Strategy for the Midterm Comprehensive Global Review of the Brussels Programme of Action to be held in New York during the 61st session of the General Assembly on 18 and 19 September 2006.
На Конференции министров была принята настоящая Стратегия Котону по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору Брюссельской программы действий, который будет проведен в НьюЙорке во время шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи 18- 19 сентября 2006 года.
objective assessment of the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
объективной оценки среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
Report of the preparatory meeting of experts for the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 A/61/323.
Доклад подготовительного совещания экспертов для совещания высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов A/ 61/ 323.
At the time of the Programme's adoption, it was decided to carry out a midterm comprehensive global review of its implementation and identify any problems
Во время принятия Программы было решено провести среднесрочный всеобъемлющий глобальный обзор хода ее осуществления
two years after the Midterm Comprehensive Global Review of the implementation of the Brussels Programme of Action,
спустя два года после проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора осуществления Брюссельской программы действий прогресс,
General Assembly, high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 General Assembly resolution 60/228.
Генеральная Ассамблея, совещание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов резолюция 60/ 228 Генеральной Ассамблеи.
In his report on the midterm comprehensive global review(A/61/173), the Secretary-General rightly recommended that the focus of attention for the remainder of the Programme of Action should be the full implementation of the Brussels Programme.
В своем докладе о среднесрочном всеобъемлющем глобальном обзоре( A/ 61/ 173) Генеральный секретарь выносит вполне правомерную рекомендацию о том, что в течение оставшегося периода осуществления Программы действий основное внимание должно уделяться всестороннему осуществлению Брюссельской программы.
To organize, prior to the comprehensive global review, regional meetings of the relevant United Nations regional commissions, with a view to improving
Организовать до проведения всеобъемлющего глобального обзора региональные совещания соответствующих региональных комиссий Организации Объединенных Наций в целях совершенствования
Mrs. Fereira(Portugal): It is an honour for me to address the General Assembly on behalf of the Portuguese Government on such an important issue as the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
Гжа Ферейра( Португалия)( говорит по-английски): Я считаю для себя честью выступать в Генеральной Ассамблее от имени правительства Португалии по такому важному вопросу, как среднесрочный всеобъемлющий глобальный обзор осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов.
General Assembly, high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010,
Генеральная Ассамблея, совещание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов,
Mr. Salloukh(Lebanon): We welcome the holding of a High-Level Meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010.
Г-н Саллух( Ливан)( говорит поарабски): Мы приветствуем проведение заседания на высоком уровне для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран( НРС) на десятилетие 2001- 2010 годов.
high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 subprogrammes 1,
совещание высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001- 2010 годов подпрограммы 1,
from 5 to 8 June 2006 to undertake the Midterm Comprehensive Global Review of the Implementation of the Brussels Programme of Action during the period 2001 to 2005.
Бенин, 5- 8 июня 2006 года для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора осуществления Брюссельской программы действий за период 2001- 2005 годов.
offer input on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme.
внести свой вклад в проведение среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора хода осуществления Брюссельской программы.
taking into account the conclusions of the midterm comprehensive global review.
полученных в ходе среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора.
other materials produced for this midterm comprehensive global review.
за другие материалы, подготовленные для этого среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора.
Under the terms of operative paragraph 16 of the draft resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review.
В соответствии с положениями пункта 16 постановляющей части указанного проекта резолюции Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора.
My delegation associates itself with the statement made by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China regarding the Group's position on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries.
Наша делегация присоединяется к заявлению относительно позиции Группы 77 и Китая по среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран, с которым от имени Группы выступил министр иностранных дел Южной Африки.
The Least Developed Countries Report 2006 contributed to the comprehensive global review of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries,
Доклад по наименее развитым странам за 2006 год стал вкладом во всеобъемлющий глобальный обзор Брюссельской программы действий для наименее развитых стран
In addition, various public information activities, in collaboration with organizations and bodies of the United Nations, will be organized in the coming months as part of the preparatory process for the midterm comprehensive global review.
Кроме того, в предстоящие месяцы в рамках подготовки к среднесрочному всеобъемлющему глобальному обзору в сотрудничестве с организациями и органами Организации Объединенных Наций будут проведены различные мероприятия в области общественной информации.
Результатов: 172, Время: 0.055

Comprehensive global review на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский