COMPREHENSIVE REVIEW OF THE IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv ri'vjuː ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ˌkɒmpri'hensiv ri'vjuː ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
всеобъемлющее рассмотрение осуществления
comprehensive review of the implementation
всеобъемлющий обзор выполнения
comprehensive review of the implementation
всеобъемлющий обзор хода проведения
comprehensive review of the implementation
всесторонний обзор хода осуществления
всеобъемлющий анализ осуществления
a comprehensive review of the implementation
a comprehensive analysis of the implementation
комплексный обзор осуществления
всестороннего обзора хода выполнения
всеобъемлющего рассмотрения осуществления
comprehensive review of the implementation
всеобъемлющего обзора осуществления
comprehensive review of the implementation
an integrated overview of the implementation
всеобъемлющему обзору осуществления

Примеры использования Comprehensive review of the implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by its decision 9/CP.9, decided to complete the comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries at its tenth session.
в своем решении 9/ СР. 9 постановила завершить всеобъемлющее рассмотрение осуществления рамок для укрепления потенциала в развивающихся странах на своей десятой сессии.
took note of the compilation and synthesis documents prepared by the secretariat relating to the comprehensive review of the implementation of decisions 2/CP.7 and 3/CP.7.
обобщение подготовленных секретариатом документов, касающихся всеобъемлющего рассмотрения осуществления решений 2/ СР. 7 и 3/ СР. 7.
Finally, it is relevant for the 2005 comprehensive review of the implementation of the international development goals,
И наконец, настоящий документ имеет отношение к всестороннему обзору хода выполнения международных целей в области развития,
A comprehensive review of the implementation of the original 1998 recommendations is being undertaken by the Office of the Special Adviser on Africa.
Канцелярия Специального советника по Африке занимается всеобъемлющим обзором выполнения первоначальных рекомендаций 1998 года.
The meeting undertook a comprehensive review of the implementation of the regional social development agenda,
Участники совещания провели всесторонний обзор хода выполнения регионального плана социального развития,
Welcomes the generous offer of the Government of Tajikistan to host, in June 2010, a high-level international conference on the midterm comprehensive review of the implementation of the Decade;
Приветствует великодушное предложение правительства Таджикистана провести у себя в стране в июне 2010 года международную конференцию высокого уровня по среднесрочному всеобъемлющему обзору хода проведения Десятилетия;
In this connection, the Philippines throws its full support behind the Secretary-General's proposal to carry out a comprehensive review of the implementation of the standards over the next several weeks.
В этой связи Филиппины выражают свою полную поддержку предложению Генерального секретаря о проведении в последующие несколько недель всестороннего обзора хода осуществления стандартов.
Ii Midterm comprehensive review of the implementation of the International Decade for Action,"Water for Life", 2005-2015(resolution 64/198);
Ii о среднесрочном всеобъемлющем обзоре хода проведения Международного десятилетия действий<< Вода для жизни>>, 2005- 2015 годы( резолюция 64/ 198);
A comprehensive review of the implementation of the Special Education Policy is underway with a report due in March 2001.
Проводится всесторонний обзор осуществления специальной стратегии в области образования, доклад о котором будет выпущен в марте 2001 года.
In their deliberations relating to the comprehensive review of the implementation of decision 2/CP.7, Parties may wish.
В ходе обсуждений в связи с проведением всеобъемлющего рассмотрения осуществления решения 2/ СР. 7 Стороны, возможно, пожелают.
A comprehensive review of the implementation of the management and accountability system will take place in 2010.
Всеобъемлющий обзор хода внедрения системы управления и подотчетности состоится в 2010 году.
There was also a need to prepare for the full and comprehensive review of the implementation of the Barbados Programme of Action in 2004.
Необходимо также подготовить всесторонний и комплексный обзор хода осуществления Барбадосской программы действий в 2004 году.
International meeting for a comprehensive review of the implementation of the Programme of Action for Sustainable Development of Small Island Developing States.
Заседания в рамках Международного совещания для всеобъемлющего обзора хода осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств.
The 2005 comprehensive review of the implementation of the Millennium Declaration was seen as a means of reinforcing the links between the various commitments made on sustainable development
Намеченный на 2005 год всеобъемлющий обзор хода осуществления Декларации тысячелетия рассматривался как средство усиления увязки различных обязательств в отношении устойчивого развития
See 2005 Comprehensive review of the implementation of the Millennium Declaration:
См. Всеобъемлющий обзор хода осуществления Декларации тысячелетия,
It took into consideration the comprehensive review of the implementation of Agenda 21 undertaken in 1997.
Она приняла к сведению проведенный в 1997 году всеобъемлющий обзор хода осуществления Повестки дня на XXI век.
In 1997, the General Assembly would hold a comprehensive review of the implementation of Agenda 21.
В 1997 году Генеральная Ассамблея проведет всеобъемлющий обзор хода осуществления Повестки дня на XXI век.
This document outlines draft terms of reference for the second comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries.
В настоящем документе содержится общее описание круга ведения для второго всеобъемлющего рассмотрения хода осуществления рамок для укрепления потенциала в развивающихся странах.
The SBI considered the draft terms of reference prepared by the secretariat for the second comprehensive review of the implementation of the capacity-building framework.
ВОО рассмотрел подготовленный секретариатом проект круга ведения для второго всеобъемлющего рассмотрения хода осуществления рамок для укрепления потенциала.
The agenda of the high-level event, as set out in resolution 58/291, should encompass a comprehensive review of the implementation of all aspects of the Millennium Declaration.
Как отмечается в резолюции 58/ 291, повестка дня заседания высокого уровня должна включать всеобъемлющий обзор хода осуществления всех аспектов Декларации тысячелетия.
Результатов: 180, Время: 0.095

Comprehensive review of the implementation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский