CONCEPTUAL APPROACH - перевод на Русском

[kən'septjʊəl ə'prəʊtʃ]
[kən'septjʊəl ə'prəʊtʃ]
концептуальным подходом
conceptual approach
vision
концептуальному подходу
conceptual approach
vision

Примеры использования Conceptual approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with General Assembly approval of the reimbursement rates and conceptual approach for contingent-owned equipment,
утверждения Генеральной Ассамблеей ставок возмещения и концептуального подхода в отношении имущества,
Some SDI sets lean more towards the conceptual approach, while others are more aligned with the policy targets.
Некоторые наборы ПУР больше склоняются к концептуальному подходу, тогда как другие лучше увязаны с задачами политики.
the Secretary-General is in concurrence with the conceptual approach and thrust of the recommendations of the Task Force.
Генеральный секретарь согласен с концептуальным подходом и общей направленностью рекомендаций Целевой группы.
The objective of the new work is to further pursue a conceptual approach in identifying indicators to present the long-term, i.e. across generations, dimension of sustainable development.
Цель этой новой работы заключается в совершенствовании концептуального подхода к определению показателей с целью представления долгосрочного( т. е. межпоколенческого) аспекта устойчивого развития.
on a new conceptual approach to disarmament was co-sponsored by the Department for Disarmament Affairs.
мира в Стокгольме( СИПРИ) симпозиума, посвященного новому концептуальному подходу к разоружению.
A systemic and conceptual approach is as yet absent in the gradually established private sector
В рамках постепенно формирующегося частного сектора систематического и концептуального подхода пока еще нет,
the Forum will conduct discussions on a conceptual approach to these issues.
будут проведены обсуждения по концептуальному подходу к этим вопросам.
Leading European and American societies changed the conceptual approach to the treatment with antibacterial drugs that led to revision of established views on seemingly known
Изменение концептуального подхода к лечению антибактериальными препаратами ведущих европейских и американских обществ заставило нас пересмотреть устоявшиеся взгляды
The establishment of the centre requires a conceptual approach that promotes investment
Для создания этого центра требуется применение такого концептуального подхода, который стимулировал бы осуществление капиталовложений
It was substantiated the topicality of forming a new conceptual approach to strategy development in a«stable instability».
Обоснована актуальность формирования нового концептуального подхода к разработке стратегии в условиях« стабильной неустойчивости».
These documents outline the Executive Director's proposal to develop a new conceptual approach, tentatively called Environment Watch,
В этих документах изложено предложение Директора- исполнителя относительно разработки нового концептуального подхода, названного в предварительном порядке" Экологический дозор",
way of exploring and developing a packaged conceptual approach in order to progress the textual work.
разработки комплексного концептуального подхода в целях достижения прогресса в текстуальной работе.
ECV briefly introduced to the Bureau a frame for developing the conceptual approach and data compilation for such an index.
ВЕЦ кратко проинформировал Бюро об основе для разработки концептуального подхода и компилирования данных для такого индекса.
represents a promising implementation of this new conceptual approach.
представляет собой многообещающую реализацию этого нового концептуального подхода.
The two different proposals existing at the moment do not differ as to their basic conceptual approach.
Два различных предложения, существующие в настоящее время, не отличаются между собой в том, что касается их основного концептуального подхода.
representation degree, conceptual approach, and funding.
репрезентативности, концептуального подхода, финансирования.
It follows up on the work of a previous Task Force which developed the basis for a conceptual approach to the measuring of sustainable development.
Она продолжает работу предыдущей целевой группы, которая подготовила основы для концептуального подхода к разработке показателей устойчивого развития.
It wished to know more about the conceptual approach and methods of work for both cases.
Она желала бы больше узнать о концептуальном подходе и методах работы в обоих случаях.
Furthermore, there are discrepancies in the conceptual approach to shelters and the standard of services provided as well as in monitoring.
Кроме того, в концептуальном подходе к специальным приютам и к уровню предоставляемых в них услуг, а также в системе мониторинга присутствуют противоречия.
including a clear presentation of the conceptual approach.
в том числе четкое представление информации о концептуальном подходе.
Результатов: 161, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский