APPROACH - перевод на Русском

[ə'prəʊtʃ]
[ə'prəʊtʃ]
подход
approach
attitude
метод
method
technique
approach
way
methodology
приближение
approach
approximation
coming
closer
nearing
bringing
imminence
moving
faceful
концепция
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
обращаться
contact
seek
apply
treat
address
turn
refer
handle
request
call
приближаться
approach
closer
move
come near
get
come nigh
приближаемся
approach
closer
move
come near
get
come nigh
концепции
concept
vision
notion
framework
approach
philosophy
обратиться
contact
seek
apply
treat
address
turn
refer
handle
request
call
подхода
approach
attitude
подходом
approach
attitude
подходе
approach
attitude
метода
method
technique
approach
way
methodology
приближаются
approach
closer
move
come near
get
come nigh
приближении
approach
approximation
coming
closer
nearing
bringing
imminence
moving
faceful
приблизиться
approach
closer
move
come near
get
come nigh
приближения
approach
approximation
coming
closer
nearing
bringing
imminence
moving
faceful
приближением
approach
approximation
coming
closer
nearing
bringing
imminence
moving
faceful

Примеры использования Approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Can a supply chain approach help?
Может ли помочь метод производственно- сбытовой цепи?
New approach for more efficiency.
Новый подход для большей эффективности.
Independent of the valuation approach chosen, the benefit-cost ratios peak for scenario G5/2.
Независимо от выбранной концепции оценки отношение выгод к затратам является максимальным для сценария G5/ 2.
Now, as we approach the end of the year, I find it hard to continue.
Теперь, как мы приближаемся к концу, это трудно для меня, чтобы продолжить.
Our approach to the business is- with responsibility to results.
Нашим подходом к бизнесу является- с ответственностью к результатам.
Select a planning approach or risk assessment method.
Выбор подхода к планированию или метода оценки рисков.
You might approach your Thought Adjuster
Вы можете обратиться к своему Настройщику Мышления
That is a Shadow Approach with a Crackle Holler.
Призрачное приближение с хрипящим вскриком.
Currently, the audit approach is based on monetary thresholds.
В настоящее время метод аудита основан на использовании денежных контрольных показателей.
Our approach to design is very individual.
Наш подход к дизайну очень индивидуальный.
This practice falls outside the traditional industrial-based approach of collective bargaining.
Такая практика выходит за рамки традиционной концепции внутрипроизводственных отношений, предусматривающей заключение коллективных договоров.
try to attune to Him we approach Him.
пытаемся сонастроиться с Ним- и мы приближаемся к Нему.
With this approach, you may not change your deploy-scripts.
При таком подходе можно не менять свои деплой скрипты.
Theoretically, different approach in addressing Necrotizing fasciita.
Теоретически отличается подходом в решении некротического фасциита.
She can however approach the courts and seek compensation.
Впрочем, она может обратиться в суд и потребовать компенсацию.
Smooth and Accurate Approach to a Target.
Плавное и точное приближение к объекту контроля.
This approach has several attractive properties.
Данный метод имел ряд привлекательных свойств.
With its single-cable approach, PLENA matrix enables efficient and quick system setup.
Благодаря концепции« одного кабеля» PLENA matrix обеспечивает эффективную и быструю установку.
Hybrid approach to building decision support system.
Гибридный подход к построению систем поддержки решений.
With such an approach, we propose the following definitions.
При таком подходе нами предлагаются следующие определения.
Результатов: 68079, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский