PROGRAMME APPROACH - перевод на Русском

['prəʊgræm ə'prəʊtʃ]
['prəʊgræm ə'prəʊtʃ]
программный подход
programme approach
programmatic approach
programming approach
program approach
programme-based approach
policy approach
подхода к программам
programme approach
программного подхода
programme approach
programmatic approach
programming approach
program approach
programme-based approach
policy approach
программному подходу
programme approach
programmatic approach
programming approach
program approach
programme-based approach
policy approach
программным подходом
programme approach
programmatic approach
programming approach
program approach
programme-based approach
policy approach

Примеры использования Programme approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
VII. Programme approach.
Identification of areas for revision in the programme approach framework by Fall 1996.
К осени 1996 года определение областей для пересмотра в рамках программного подхода.
The UNDP programme approach was first introduced in India.
В Индии впервые был использован программный подход ПРООН.
UNIDO promotes industrial development in the country through its integrated programme approach.
ЮНИДО содействует промышленному развитию в стране путем применения своего комплексного программного подхода.
including decentralization and the programme approach.
включая децентрализацию и программный подход.
national capacity, programme approach and decentralization.
национальный потенциал, программный подход и децентрализация.
Introduction of improved programming modalities strategic planning workshops, programme approach, etc.
Внедрение более совершенных методов программирования практикумы по стратегическому планированию, программный подход и т. д.
Programme approach of the Global Poverty
ПРОГРАММНЫЙ ПОДХОД ГЛОБАЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВЫ« БЕДНОСТЬ
There were also some questions on national execution and the programme approach.
Был также задан ряд вопросов о национальном исполнении и программном подходе.
Programme approach training workshop.
Учебный практикум по вопросам программного подхода.
Implementation of prevention interventions by programme approach, 2000-2002 and 2006-2007.
Осуществление мер по профилактике, в разбивке по программному подходу, в 2000- 2002 годах и 2006- 2007 годах.
Donors' support was not always forthcoming in the programme approach framework.
В рамках подхода к программам не всегда с готовностью предоставлялась донорская помощь.
To further enhance the effectiveness of advisory services, UNDP should reformulate its Global Programme approach.
Для повышения эффективности консультационных услуг ПРООН должна пересмотреть заложенный в глобальной программе подход.
The meeting endorsed the commitment of both Government and UNDP to the programme approach modality.
Участники заседания одобрили приверженность как правительства, так и ПРООН применению программного подхода.
The thematic and regional programme approach will be reflected in the proposed strategic framework for the period 2012-2013.
Тематический и региональный программный подход будет отражен в предлагаемых стратегических рамках на период 2012- 2013 годов.
One speaker stressed the primacy of the country programme approach, saying that priorities must be developed with the Government concerned at the country level.
Один выступающий подчеркнул важнейший характер подхода к страновым программам, заявив, что необходимо разработать приоритетные задачи в сотрудничестве с соответствующим правительством на страновом уровне.
UNESCO, in cooperation with UNDP, has formulated a programme approach and project proposals for the rehabilitation of the education sector.
ЮНЕСКО в сотрудничестве с ПРООН разработала программный подход и проектные предложения по восстановлению сектора образования.
Some delegations felt that the country programmes still did not fully reflect the programme approach.
По мнению некоторых делегаций, страновые программы до сих пор не в полной мере отражают программный подход.
of the participatory process, the consultative mechanism, programme approach, etc.)?
механизма консультаций, подхода к программам и т. д.)?
The experience of applying the programme approach shows that recipient Governments are generally committed to this modality.
Опыт применения программного подхода показывает, что правительства стран- получателей помощи в целом привержены этой форме работы.
Результатов: 526, Время: 0.0561

Programme approach на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский