PROGRAMME APPROACH IN SPANISH TRANSLATION

['prəʊgræm ə'prəʊtʃ]
['prəʊgræm ə'prəʊtʃ]
enfoque programático
programme approach
programmatic approach
programmatic focus
programme focus
programming approach
program approach
método programático
programme approach
criterio programático
programme approach
programmatic approach
enfoque de programación
programming approach
programme approach
enfoque del programa
programme approach
focus of the program
planteamiento de programas
enfoque de los programas
programme approach
focus of the program
el enfoque de programas
programme approach
focus of the program
enfoque de el programa
programme approach
focus of the program

Examples of using Programme approach in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Criteria for successful project implementation and the significance of the programme approach are highlighted.
Se destacan los criterios para ejecutar con éxito los proyectos y la importancia del criterio programático.
UNICEF, together with UNFPA, had the most serious programme approach and wanted to protect it,
El UNICEF, junto con el FNUAP, poseían el enfoque de programación más formal
Moreover, the concept of SHD was introduced as a comprehensive approach to development and the programme approach was adopted as the UNDP modality for cooperation.
Además, se introdujo el concepto de desarrollo humano sostenible como criterio global para encarar el desarrollo y se aprobó el planteamiento de programas como la modalidad de cooperación del PNUD.
The recommendation to narrow the focus and to utilize the programme approach has also been accepted.
La recomendación de que se reduzca el alcance del marco y se utilice el criterio programático también ha sido aceptada.
A first step in this process is to review the UNICEF country programme approach and adapt and apply it in emergency countries.
Un primer paso en este proceso es examinar el enfoque de los programas por países del UNICEF y adaptarlo y aplicarlo en países que tienen situaciones de emergencia.
For example, the absence of a coherent medium- to long-term national development vision made the implementation of the programme approach difficult.
Por ejemplo, la ausencia de una visión coherente sobre el desarrollo nacional a plazos mediano y largo dificultó la aplicación del planteamiento de programas.
One of the main successes of the programme has been that it represented the first time that a programme approach to country assistance was carried out.
Uno de los principales éxitos del programa ha consistido en que ha sido la primera ocasión en que ha habido un enfoque de programación para la asistencia al país.
This need for coordination was reinforced by findings from a 1994 UNFPA study on IEC in the context of the programme approach.
Esta necesidad de coordinación se vio reforzada con las conclusiones de un estudio del FNUAP sobre información, educación y comunicaciones sobre población realizado en 1994 en el contexto del criterio programático.
partnership, programme approach, etc.) is also a significant question.
de acción ambiental participación, asociación, enfoque de los programas,etc.
continuity of programme funding and is consistent with recent UNDP emphasis on a programme approach.
es coherente con el hincapié que el PNUD ha puesto recientemente en un enfoque de programación.
Coordination mechanisms will be strengthened, and the programme approach will highlight substantive areas
Se fortalecerán los mecanismos de coordinación y se propiciarán enfoques programáticos en las esferas sustantivas del Programa,
themes such as national execution and the programme approach.
temas en materia de desarrollo tales como la ejecución por los gobiernos y el enfoque de programas.
The Board also found clear examples where the implementation of the programme approach is focusing UNDP assistance more tightly.
La Junta también encontró claros ejemplos en que la aplicación del enfoque de programa concentra aún más la asistencia del PNUD.
UNDP should reformulate its Global Programme approach.
el PNUD debería reformular el enfoque de su programa mundial.
Report by the Secretariat on progress made in the implementation of the integrated regional and thematic programme approach.
Informe de la Secretaría sobre los progresos realizados en la aplicación del enfoque de programas regionales y temáticos integrados.
The programme approach will continue to be promoted and UNDP support will be sought
Se seguirá promoviendo la aplicación del enfoque programático y se solicitará el apoyo del PNUD para formular programas nacionales
The definition of the programme approach barred some stand-alone projects, despite their being supportive to sustainable human development.
La definición del enfoque del programa proscribió también la ejecución de algunos proyectos fuera de programa a pesar de que prestaban apoyo al desarrollo humano sostenible.
The programme approach stresses broad, country-driven initiatives and sector strategies rather than the scattering of UNDP
Más que en dispersar los recursos del PNUD en muchos proyectos pequeños, el método programático hace hincapié en las iniciativas amplias,
Its emphasis on the programme approach and use of national execution was commendable.
Su insistencia en el enfoque por programas y en la adopción de la ejecución nacional era digna de elogio.
Foster trust: Enabling factors within the programme approach include outreach to communities.
Fomentar la confianza: Los factores habilitantes en el enfoque del programa incluyen la extensión a las comunidades.
Results: 1606, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish