CONCRETE WORK - перевод на Русском

['kɒŋkriːt w3ːk]
['kɒŋkriːt w3ːk]
конкретной работы
concrete work
specific work
specific job
particular job
concrete activities
particular work
specific activities
substantive work
of specific performance
бетонных работ
concrete work
конкретная деятельность
specific activities
concrete activities
activities specifically
concrete action
specific work
конкретной работе
concrete work
specific work
specific job
the specific activities
particular job
particular work
specific performance
конкретную работу
specific work
concrete work
particular work
particular job
detailed work
бетонные работы
concrete works
конкретная работа
specific work
concrete work
a particular job
a specific job
particular work

Примеры использования Concrete work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
calculating volumes and performing concrete work.
расчета объемов и выполнения бетонных работ.
Concrete work in this direction will give clear incentives to the vast majority of developing countries to join efforts in this area.
Конкретная работа в этом направлении станет для значительного большинства развивающихся стран четким стимулом, побуждающим их к присоединению к усилиям в этой области.
a negotiated mandate and it is thus ready for concrete work.
здесь имеется возможность непосредственно приступить к конкретной работе.
construction needs concrete work, whitewashing, plastering.
строительства бетонные работы, побелка, штукатурка.
On this basis, we can move forward, with the hope of commencing our concrete work for the year 2010.
И на этой основе мы можем продвигаться вперед в надежде начать нашу конкретную работу на 2010 год.
As a result of the operation carried out large student associations concrete work and at the same time, students get a huge moral charge,
В результате функционирования студенческих объединений выполняется большая конкретная работа и одновременно студенты получают огромный нравственный заряд,
She noted that flexibility had been demonstrated by a majority of countries in recent years in seeking to secure a balanced Conference on Disarmament work plan in order to initiate concrete work.
Она отметила, что в последние годы большинство стран продемонстрировали гибкость в стремлении добиться сбалансированного плана работы Конференции по разоружению, с тем чтобы положить начало конкретной работе.
The fact is that most of the attendants to the Conference felt that the innovative"spirit of Montreux" should be continued and materialized into concrete work.
В любом случае суть состоит в следующем: многие участники конференции выразили мнение о том, что новаторские" идеи, высказанные в Монтре", должны получить дальнейшее развитие и найти материальное воплощение в конкретной работе.
Therefore, we strongly urge CD members to exert all possible efforts so that concrete work can begin.
И поэтому мы настоятельно призываем членов КР приложить все возможные усилия к тому, чтобы могла начаться конкретная работа.
Brings your polished concrete work to a fine polish with handheld grinder or polisher.
Придает полированную бетонную работу мелким шлифовальным машинам с помощью ручного шлифовального станка или полировального станка.
which may detract from concrete work on implementation.
которое может отвлекать их от конкретной деятельности по осуществлению.
UNCTAD XI should be a stepping stone to linking analytical work to more concrete work applicable to the needs of developing countries.
ЮНКТАД ХI должна стать вехой в увязке аналитической работы с более конкретной работой, отвечающей потребностям развивающихся стран.
She urged the Department to continue its concrete work in favour of multilingualism on the website,
Она настоятельно призвала Департамент продолжать его целенаправленную работу в интересах многоязычия на веб- сайтах,
We should begin without delay concrete work on the proposals of the Secretary-General, without dividing the package into separate components.
Мы должны безотлагательно приступить к конкретной работе по реализации предложений Генерального секретаря, не разделяя весь пакет на составляющие.
According to Leosk, the concrete work performed by Estonia has also grown in foreign countries.
По словам Леоска, работа бетонной работы, проводимая в Эстонии из-за рубежа, также неуклонно растет.
when bricklaying, concrete work or painting, over time they may become difficult to clean,
в строительных работах на кладке, при работе с бетоном или покраске, их может быть трудно очистить,
We are eager, and I think this goes for all of us, to take up concrete work as soon as possible.
И мы стремимся- я уверен, это относится ко всем из нас,- как можно скорее приступить к конкретной работе.
reach a consensus on the programme of work as well as on concrete work mechanisms on the individual agenda items.
достижения консенсуса по программе работы, а также по конкретным рабочим механизмам применительно к отдельным пунктам повестки дня.
the CD could start concrete work.
КР могла бы приступить к конкретной работе.
Romania also favours starting concrete work on negative security assurances,
Румыния также выступает за начало конкретной работы по негативным гарантиям безопасности,
Результатов: 77, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский