КОНКРЕТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

specific activities
конкретной деятельности
удельная активность
конкретных мероприятий
специфическую активность
специфика деятельности
определенной деятельности
concrete activities
конкретной деятельности
specific activity
конкретной деятельности
удельная активность
конкретных мероприятий
специфическую активность
специфика деятельности
определенной деятельности
concrete activity
конкретной деятельности
activities specifically
concrete action
конкретные действия
конкретные меры
конкретные дела
конкретной деятельности
конкретных мероприятий
конкретные решения
практические действия
specific work
конкретной работы
определенная работа
конкретных рабочих
целенаправленную работу
конкретной деятельности
специфической работы
специальную работу

Примеры использования Конкретная деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая гласит следующее:"… за исключением тех случаев, когда конкретная деятельность осуществляется в нарушение национального законодательства
4.2 of the Declaration, which reads"except where specific practices are in violation of national law
Конкретная деятельность КСЛПЧ включает ответные меры в связи с жалобами о предполагаемых нарушениях прав человека,
The specific activities of the HRCSL include responding to complaints of alleged human rights violations, institutional capacity building,
В Решении№ 20 просто выделяется площадка, в границах которой будет осуществляться конкретная деятельность, и перед тем, как эта деятельность может быть развернута,
Decision No. 20 simply designates the site where the specific activity will take place
членство в официальных сетях и конкретная деятельность в связи с опустыниванием/ засухами.
membership in formal networks, and specific activities conducted in relation to desertification/drought.
Конкретная деятельность, охватываемая этим пунктом плана работы, касается обзора приложений для внесения коррективов в кадастры выбросов, представленных в соответствии с решениями Исполнительного органа 2012/ 3, 2012/ 4 и 2012/ 12.
A specific activity covered under this workplan item concerns the review of applications for adjustments to emission inventories submitted in accordance with Executive Body decisions 2012/3, 2012/4 and 2012/12.
Хотя важное значение долгосрочного экономического роста в контексте укрепления мира признано в качестве элемента настоящих Рамок, конкретная деятельность в этом секторе подпадает под сферу компетенции Документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.
Although the importance of long-term economic growth in the context of peace consolidation is recognized as part of the present Framework, specific activities under this sector fall within the purview of the Poverty Reduction Strategy Paper.
Если какая-либо конкретная деятельность способствует укреплению режима ядерного нераспространения,
Whether a specific activity contributes to strengthening the nuclear non-proliferation regime,
программ ТСРС представлены либо как один из путей реализации программ, либо как конкретная деятельность по программе.
programme refer to TCDC as a modality for programme implementation or as a specific activity of the programme.
Это- процесс, в рамках которого осуществляется конкретная деятельность, ориентированная на каждую группу в соответствии с положениями государственной политики
This process consists in activities specific to each group under public policy provisions. Appropriate adaptation is
Эта конкретная деятельность по осуществлению основного положения Устава Организации Объединенных Наций- укрепления
This concrete engagement in the realization of the basic provision of the Charter of the United Nations- strengthening
Упоминалась конкретная деятельность Комитета по правам инвалидов, в частности разработка
Specific actions of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities were referred to,
Конкретная деятельность по разработке отдельных рекомендаций по упрощению процедур торговли
Concrete work on the development of specific trade facilitation and electronic business recommendationswork on different aspects of trade facilitation and electronic business standards.">
занимающихся борьбой с торговлей людьми, в ней не предусмотрена никакая конкретная деятельность институтов здравоохранения,
it does not foresee any specific involvement of health, labour, social care
оценки должны отличаться стабильностью и преемственностью, однако при этом конкретная деятельность, составляющая цикл мониторинга
continuity to meet information needs, the specific activities that make up the monitoring
Конкретная деятельность в рамках этой инициативы включает подготовку документов по упрощению процедур торговли
Concrete activities of the partnership include the preparation of trade and transport facilitation audits,
Конкретная деятельность в этом направлении включает оценку взаимодействия сотрудников системы уголовного правосудия
Specific activities relating to this aspect include assessments of the nexus between criminal justice actors
Конкретная деятельность включает услуги по обзору независимыми международными структурами, такими как Служба по оценке
Specific activities include the international peer review services- such as the Engineering Safety Review Services(ESRS),
Конкретная деятельность включала создание в Уганде сети деловой информации,
Specific activities included the establishment of a business information network in Uganda,
Государства- участники могли бы поручить такому субъекту проводить конкретную деятельность, и в том числе.
States Parties could mandate such an entity to carry out specific activities, including.
Подробная информация о конкретной деятельности содержится в приложении к документу CEP/ AC. 10/ 2005/ 2.
Details of specific activities are annexed to document CEP/AC.10/2005/2.
Результатов: 61, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский