CONFERENCE BEGAN - перевод на Русском

['kɒnfərəns bi'gæn]
['kɒnfərəns bi'gæn]
конференция приступила
conference began
conference proceeded
for the conference to commence
конференция началась
conference started
conference began
the conference was opened
начала конференции
the beginning of the conference
the start of the conference
conference begins
the opening of the conference
конференции приступили
the conference began
конференции началась
the conference began

Примеры использования Conference began на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Then the conference began with the words of welcome delivered by President of Russian Chemists Union.
В начале конференции с приветственным словом к ее участникам обратился Президент Российского Союза химиков В. П.
The Conference began its 2002 session reaffirming its support for CD/1624 as a basis for further intensified consultations, and taking into consideration all relevant proposals.
Конференция, начиная свою сессию 2002 года, вновь подтвердила свою поддержку CD/ 1624 в качестве основы для дальнейших интенсифицированных консультаций и с учетом всех соответствующих предложений.
The conference began with opening remarks by Miklós Juhász(President of the GVH), John Davies(Head of the OECD Competition Division), Andrea Belényi(Hungarian Leader
Конференция началась со вступительных выступлений Миклоша Юхаса( Президент ГВХ/ ВКВ), Джона Дэвиса( руководитель отдела ОЭСР по конкуренции),
The two-day peace conference began Monday(March 26)
Двухдневная конференция началась в понедельник( 26 марта)
At its 1st plenary meeting, on 29 October 2012, the Conference began its consideration of agenda item 4,"Report of the Permanent Committee on Geographical Information System Infrastructure for Asia
На своем 1м пленарном заседании, состоявшемся 29 октября 2012 года, участники Конференции приступили к рассмотрению пункта 4 повестки дня<< Доклад Постоянного комитета по инфраструктуре
The conference began on September, 18 with a welcome speech of heads of Russian courts:
Конференция началась 18 сентября с приветственной речи руководителей российских судов:
At its 4th meeting, on 10 July, the Conference began its consideration of the draft Programme of Action to Prevent,
На 4м заседании Конференции 10 июля участники Конференции приступили к рассмотрению проекта программы действий по предотвращению
The conference began with singing O Heavenly King…' and a short introductory
Иов и владыка Гавриил Конференция началась пением молитвы« Царю небесный»
At its 1st plenary meeting, on 18 September 2006, the Conference began its consideration of agenda item 5 Report of the Permanent Committee on Geographical Information System(GIS) Infrastructure for Asia
На своем 1м пленарном заседании 18 сентября 2006 года участники Конференции приступили к рассмотрению пункта 5 повестки дня доклад Постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы( ГИС)
used to house an all-male seminary, and the conference began.
здание бывшей мужской семинарии, и конференция началась.
The Conference began its general debate on the items
Конференция начала общие прения по этим пунктам
This conference began to be seen as the main venue for publishing
Эта конференция стала восприниматься как основная площадка для публикации
At the 77th meeting, held on 10 April, the Conference began the consideration of a document entitled"Revised text of Draft Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation
На 77- м заседании 10 апреля Конференция приступила к рассмотрению документа, озаглавленного" Пересмотренный текст проекта соглашения об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года,
was also made available to all those attending the two conferences, and each conference began with a short introductory presentation drawing attention to the main elements of the draft Convention.
был представлен также всем участникам двух конференций, и каждая конференция начиналась с краткого вступления, в котором внимание обращалось на основные элементы проекта конвенции.
At its 2nd plenary meeting on 30 September, the Conference began its consideration of the item
На своем 2- м пленарном заседании 30 сентября Конференция начала рассмотрение данного пункта
The papers, brought together as proceedings, will be given to the moderators before the conference begins.
Тексты докладов в формате статьи в сборник сдаются модераторам до начала конференции.
Cashless payment, before the conference begins.
Безналичным расчетом в евро или гривнах, до начала конференции.
The conference begins in less than an hour.
Конференция начнется менее чем через час.
That the Conference begin with hearing general remarks directed to the negotiating text.
Конференция начнет свою работу с заслушивания общих замечаний по тексту для обсуждения.
S and conferences began to be actively used simultaneous translation.
Ях и конференциях начал активно использоваться синхронный перевод.
Результатов: 45, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский