CONFERENCES AND SUMMITS - перевод на Русском

['kɒnfərənsiz ænd 'sʌmits]
['kɒnfərənsiz ænd 'sʌmits]
конференций и саммитов
conferences and summits
конференций и встреч
conferences and summits
conferences and meetings
конференции и встречи на высшем уровне
conferences and summits
конференции и саммиты
conferences and summits
конференциями и встречами на высшем уровне
conferences and summits
конференциях и встречах
conferences and meetings
conferences and summits
conferences and gatherings
конференциям и саммитам
conferences and summits
конференции и встречи

Примеры использования Conferences and summits на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several conferences and summits were held that focused on concrete
Было проведено несколько конференций и встреч на высшем уровне, посвященных конкретным
The follow-up required is mostly aimed at strengthening ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits.
Требуемые последующие меры главным образом нацелены на укрепление текущей деятельности по осуществлению решений конференций и встреч на высшем уровне.
a pivotal link in the integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits.
главным звеном комплексного и координированного осуществления итогов крупных конференций и саммитов Организации Объединенных Наций.
objectives agreed at the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Development Goals;
задач в области развития, согласованных на крупных конференциях и встречах на высшем уровне, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
not seek to renegotiate outcomes of previous conferences and summits.
направленные на пересмотр решений, принятых на предыдущих конференциях и саммитах.
He emphasized the need to implement the outcomes of all United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields.
Оратор подчеркивает необходимость осуществления решений всех созванных Организацией Объединенных Наций конференций и встреч на высшем уровне по экономическим, социальным и смежным вопросам.
Assessment and strengthening of ongoing activities for the implementation of the outcomes of conferences and summits.
Оценка и укрепление текущей деятельности по осуществлению решений конференций и встреч на высшем уровне.
The financial needs required to meet the objectives set for NEPAD have been clearly defined at various conferences and summits.
Объем финансовых средств, необходимых для достижения целей, предусмотренных НЕПАД, был четко определен в ходе различных конференций и саммитов.
Since the twenty-fourth special session, the United Nations has organized conferences and summits on a wide range of development issues.
После двадцать четвертой специальной сессии Организация Объединенных Наций организовала конференции и встречи на высшем уровне по широкому кругу вопросов развития.
The Government of the Republic of Korea had taken an active part in those conferences and summits and remained firmly committed to promoting all aspects of social development.
Правительство Республики Корея принимало активное участие в этих конференциях и встречах на высшем уровне и попрежнему преисполнено твердой решимости содействовать осуществлению деятельности, касающейся всех аспектов социального развития.
If the process is to include all players, we must consider the commitments already undertaken at the various major United Nations conferences and summits and at the Millennium Summit.
Если в этот процесс включатся все участники, нам необходимо рассмотреть обязательства, уже взятые на различных крупных конференциях и саммитах Организации Объединенных Наций и на Саммите тысячелетия.
The follow-up to the Millennium Declaration and the other global conferences and summits is primarily a responsibility of Member States.
Ответственность за осуществление последующей деятельности по итогам Декларации тысячелетия и других глобальных конференций и встреч на высшем уровне лежит главным образом на государствах- членах.
as well as implementing the outcomes of the major united nations conferences and summits.
сформулированных в декларации тысячелетия, а также выполнение решений крупных конференций и встреч.
of the decisions and goals of all United Nations conferences and summits.
достижению целей всех конференций и саммитов Организации Объединенных Наций.
Finally, the various international conferences and summits give us an ideal framework for addressing development issues.
И наконец, различные международные конференции и встречи на высшем уровне предоставили нам идеальные рамки для рассмотрения вопросов развития.
Major United Nations conferences and summits of the last decade have provided a strong impetus to strengthening the role of the Organization in addressing global socio-economic issues.
Состоявшиеся за последние 10 лет крупнейшие конференции и саммиты Организации Объединенных Наций придали мощный импульс повышению роли Организации в решении глобальных проблем в социально-экономической области.
All the commitments made at international conferences and summits must therefore be implemented in a comprehensive and coordinated manner.
Все обязательства, взятые на международных конференциях и встречах на высшем уровне, должны поэтому быть реализованы скоординированным образом на основе комплексного подхода.
I have myself actively engaged with civil society on many occasions-- including at the major United Nations conferences and summits, during my travels and at Headquarters.
Я сам активно взаимодействовал с представителями гражданского общества во многих случаях, в том числе на крупных конференциях и саммитах Организации Объединенных Наций, в ходе моих поездок и в Центральных учреждениях.
earlier international conferences and summits.
состоявшихся ранее международных конференций и встреч на высшем уровне.
We would like to underscore that the assessment of the coordinated and integrated implementation of the results of the outcomes of the major United Nations conferences and summits is of the greatest importance.
Мы хотели бы подчеркнуть, что крайне важное значение имеет оценка комплексного и скоординированного осуществления решений крупных конференций и встреч Организации Объединенных Наций на высшем уровне.
Результатов: 570, Время: 0.0869

Conferences and summits на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский