CONFLICT TO PEACE - перевод на Русском

['kɒnflikt tə piːs]
['kɒnflikt tə piːs]
конфликта к мирной
conflict to peace
конфликтов к миру
conflict to peace

Примеры использования Conflict to peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be given to countries in transition from conflict to peace.
странам, находящимся на переходном этапе от конфликта к состоянию мира.
Most West African countries find themselves at present in a period of transition from conflict to peace consolidation.
В настоящее время большинство западноафриканских стран находятся на этапе перехода от конфликта к укреплению мира.
This is because our own history shows that there is a path from famine to plenty and from conflict to peace.
Это обусловлено тем, что наша собственная история доказала нам реальное существование пути от нищеты к изобилию, равно как и от конфликта к миру.
The Chairman summed up the discussion by recognizing that Burundi was at a crucial phase of its transition from conflict to peace.
Подведя итоги обсуждения, Председатель указал, что Бурунди находится на решающем этапе процесса перехода от конфликта к миру.
It seeks to promote a coordinated and coherent approach among various actors working in the countries in transition from conflict to peace.
Она стремится содействовать реализации скоординированного и согласованного подхода разнообразными партнерами, которые работают в странах, находящихся на этапе перехода от конфликта к миру.
the Special Court offered a unique framework for moving from conflict to peace.
Специального суда предоставляет уникальную возможность для перехода от конфликта к миру.
or from armed conflict to peace, can often be accompanied by vigilantism.
или от вооруженного конфликта к миру, внесудебные расправы зачастую становятся распространенным явлением.
The elections are an important milestone in the country's efforts to lay the foundations of democracy in its transition from conflict to peace.
Выборы являются важной вехой в усилиях страны по формированию основ демократии в процессе ее перехода от конфликта к миру.
empowerment of people in transition from conflict to peace.
правам людей в переходный период от конфликта к миру.
A United Nations transition plan is focused on supporting a transition in Somalia from conflict to peace and from crisis to recovery and longer-term development.
Особое внимание в плане Организации Объединенных Наций на переходный период уделяется оказанию содействия переходу от конфликта к миру в Сомали и от кризиса к восстановлению и долгосрочному развитию.
The transition from conflict to peace, to the rehabilitation of physical
Процесс перехода от конфликта к миру, к реабилитации инфраструктуры материальных
to ensure the transition of States from conflict to peace.
обеспечить переход государств от конфликта к миру.
Timor-Leste will become a model case of successful transition from conflict to peace and long-term development.
Тимор- Лешти может стать образцовой моделью успешного перехода от конфликта к миру и долгосрочному развитию.
States make the transition from conflict to peace, it is no longer necessary to make such frequent reports.
государства осуществляют переход от конфликта к миру, уже нет необходимости представлять доклады так часто.
articulate a road map for a successful transition from conflict to peace.
дорожную карту>> успешного перехода от конфликта к миру.
the United Nations has launched a concerted effort to improve the support provided to countries making the transition from conflict to peace.
Наций предпринимала согласованные усилия по расширению поддержки, предоставляемой странам, находящимся на этапе перехода от конфликта к миру.
Canada applauded the continuing transition of Sierra Leone from conflict to peace and prosperity and had been pleased to contribute towards that transition as a significant supporter of the Special Court.
Канада приветствует продолжающийся переход Сьерра-Леоне от состояния конфликта к миру и процветанию и с чувством удовлетворения содействует осуществлению этого перехода, оказывая существенную поддержку Специальному суду.
The rebuilding of essential rule of law institutions should have the most immediate priority in situations of transition from conflict to peace if the protection of civilians is to be ensured.
Восстановлению основных институтов обеспечения законности необходимо уделять самое первостепенное внимание в ситуациях перехода от конфликта к миру для обеспечения защиты гражданских лиц.
While peace agreements furnish a framework for transitions from conflict to peace, the blueprints for international engagement with States emerging from conflict are produced through a range of post-conflict planning processes.
В то время как мирные соглашения образуют основу для перехода от конфликта к миру, предварительные наброски международного взаимодействия с государствами, выходящими из конфликта, обеспечиваются в рамках широкого диапазона процессов планирования на постконфликтный период.
The Commission's work must help countries make the transition from conflict to peace and must retain the interest of the international community in such countries, even after the peacekeeping phase has passed.
Работа Комиссии должно помогать странам осуществлять переход от конфликта к миру и должна поддерживать интерес международного сообщества к таким странам даже после завершения этапа поддержания мира..
Результатов: 20663, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский