CONSTRUCTION OF THE WALL - перевод на Русском

[kən'strʌkʃn ɒv ðə wɔːl]
[kən'strʌkʃn ɒv ðə wɔːl]
строительство стены
construction of the wall
building of the wall
building the wall
construction of the barrier
constructing the wall
сооружение стены
construction of the wall
the building of the wall
возведение стены
construction of the wall
the building of the wall
the construction of the barrier
строительства стены
of the construction of a wall
building the wall
building of the wall
constructing the wall
the construction of the barrier
строительством стены
by the construction of the wall
by the building of the wall
сооружения стены
construction of the wall
of building the wall
возведения стены
construction of the wall
constructing the wall

Примеры использования Construction of the wall на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For that reason, further construction of the wall must be halted
По этой причине сооружение стены должно быть прекращено,
was continuing its unlawful construction of the wall.
продолжает свое незаконное строительство стены.
The establishment of a Register of Damage caused by the construction of the wall in the occupied Palestinian territory is a matter of great urgency and importance.
Учреждение реестра ущерба, причиненного в связи со строительством стены на оккупированных территориях-- это важный вопрос, не терпящий отлагательств.
In addition to its construction of the wall, Israel was continuing its blockade of Gaza,
Помимо строительства стены Израиль продолжает блокаду Газы, которая представляет собой акт коллективного наказания
extension of Israeli settlements and the construction of the wall.
расширения израильских поселений и сооружение стены.
We call on Israel to halt and cancel the construction of the wall, in accordance with resolution ES-10/15,
Мы призываем Израиль положить конец строительству стены в соответствии с резолюцией ES- 10/ 15,
Israeli and Palestinian activists regularly demonstrate against the construction of the Wall at places like in the village of Bil'in.
Израильские и палестинские активисты регулярно проводят демонстрации против строительства стены в таких местах, как, например, в деревне Билин.
a causal link will have to be established between the construction of the wall and the damage sustained.
должен быть материальным и должна наличествовать следственная связь между строительством стены и понесенным ущербом.
access and continued construction of the wall and settlement expansion served to worsen the humanitarian situation.
также продолжающиеся сооружение стены и расширение поселений привели к ухудшению гуманитарной ситуации.
Moreover, as a result of the construction of the wall, around 160,000 other Palestinians would reside in almost completely encircled communities see paragraphs 84, 85 and 119 above.
Кроме того, в результате строительства стены около 160 000 других палестинцев будут жить в почти полностью окруженных[ Барьером] общинах см. пункты 84, 85 и 119 выше.
Israel accordingly has the obligation to cease forthwith the works of construction of the wall being built by it in the Occupied Palestinian Territory,
В этой связи Израиль обязан немедленно прекратить работы по строительству стены, которую он возводит на оккупированной палестинской территории,
United Nations International Meeting on the Impact of the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory, including in
Международное совещание Организации Объединенных Наций по вопросу о последствиях сооружения стены на оккупированных арабских территориях,
legal persons affected by the construction of the wall.
юридическими лицами в связи со строительством стены.
By August 2004, one year after the construction of the wall, local production had fallen from 7 to 4 million kilograms of fruit and vegetables.
К августу 2004 года, год спустя после возведения стены, местное производство сократилось с семи до четырех тонн фруктов и овощей.
Settlement activities and the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
Необходимо также полностью положить конец поселенческой деятельности и строительству стены на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
and internationally, against the construction of the wall.
направленные против строительства стены.
The Court also said that Israel must make reparation for all damage caused by the construction of the wall.
Суд также постановил, что Израиль должен возместить весь ущерб, причиненный в связи со строительством стены.
Two communications sent in 2005 by the Special Rapporteur concerned reports on the prohibition of holding demonstrations against the construction of the wall, including arrest
Два сообщения, направленные в 2005 году Специальным докладчиком, касались поступающей информации о запрещении проведения демонстраций протеста против сооружения стены, в том числе об арестах
The construction of the wall and the establishment of checkpoints in the West Bank serve to isolate the Palestinian people,
Цель возведения стены и создания пропускных пунктов на Западном берегу-- изолировать палестинский народ,
It was therefore essential for Israel to respect the advisory opinion of the International Court of Justice concerning the construction of the wall.
Поэтому Израилю необходимо проявить уважение к консультативному заключению Международного Суда относительно строительства стены.
Результатов: 668, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский