CONTROL OF THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[kən'trəʊl ɒv ðə 'gʌvənmənt]
[kən'trəʊl ɒv ðə 'gʌvənmənt]
контролем правительства
government control
supervision of the government
governmental control
управление правительства
control of the government
government office
не контролируемым правительством
outside the control of the government
контроль правительства
government control
government supervision
не подконтрольного правительству
контролем государства
control of the state
the supervision of the state
government control
state ownership

Примеры использования Control of the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In areas of South-central Somalia that have gradually come under the control of the Government, there is a need to provide communities with prompt, substantive support.
В южно- центральных районах Сомали, которые постепенно перешли под контроль правительства, необходимо в оперативном порядке обеспечивать местные общины существенной поддержкой.
efforts to neutralise and weaken Al Shabaab by gradually expanding the control of the Government throughout the territory of Somalia.
Аш- Шабааб>> путем постепенного распространения контроля правительства на всю территорию Сомали.
timely access to all those in need of assistance in areas under the control of the Government(Ireland);
своевременный доступ ко всем нуждающимся в помощи в районах, находящихся под контролем правительства( Ирландия);
From this platform, I call on all Afghani parties to cooperate in achieving a process of comprehensive national reconciliation and extending the control of the Government over all Afghani regions.
С этой трибуны я призываю все афганские стороны сотрудничать в обеспечении всеобъемлющего процесса национального примирения и расширения контроля правительства на все регионы Афганистана.
airports in the occupied areas are not under the supervision and control of the Government.
аэропорты на оккупированных территориях не распространяется надзор и контроль правительства.
especially women affected by the conflict who live in areas not fully under the control of the Government.
особенно женщин, затрагиваемых конфликтами, которые живут в районах, не находящихся под полным контролем правительства.
Security Council resolution 1559(2004) declares Council support for the extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory.
В резолюции 1559( 2004) Совета Безопасности заявлено о поддержке Советом распространения контроля правительства Ливана на всю ливанскую территорию.
are under the control of the government.
переходят под контроль правительства.
The Special Rapporteur observes a considerable amelioration in the situation of the people in the area of Sarajevo under the control of the Government.
Специальный докладчик отмечает значительное улучшение положения людей в районе Сараево, находящемся под контролем правительства.
These occurrences underline the presence of weapons in the country outside the control of the Government.
Эти инциденты свидетельствуют о наличии в стране оружия, которое находится вне контроля правительства.
Why had the Government taken the step of placing the Bar Association, which had previously been independent in accordance with the requirements of article 22, under the control of the Government?
Почему правительство поставило ассоциацию адвокатов, которая раньше была независимой, как того и требует статья 22, под контроль правительства?
According to humanitarian actors, only 25 per cent of the territory of North Kivu was under the control of the Government, which made humanitarian access difficult.
По данным гуманитарных организаций, лишь 25 процентов территории Северного Киву находится под контролем правительства, что затрудняет гуманитарный доступ.
Therefore, the so-called declaration by the Greek Cypriot side on the closure of certain ports that are under the control of the Government of the Turkish Republic of Northern Cyprus.
Поэтому, так называемое заявление кипрско- греческой стороны о закрытии определенных портов, которые находятся под контролем правительства Турецкой республики Северного Кипра.
tariff policy for Housing and Utilities services is under special control of the Government and the party of the power“,- Vladimir Pekhtin emphasized.
тарифной политики на услуги ЖКХ находится под особым контролем правительства и партии власти»,- подчеркнул Владимир Пехтин.
Finally, there is the fact that the displaced persons migrated to population centres under the control of the Government.
И наконец, никуда не уйти от того факта, что перемещенные лица мигрировали в населенные центры, находящиеся под контролем правительства.
non-Lebanese armed groups outside the control of the Government undermines the consolidation of the authority
неливанских вооруженных групп, неконтролируемых правительством, подрывает процесс укрепления власти
In view of the situation, it is the duty of the Nationalists to take control of the government and protect Norwegian interests
Ввиду сложившейся ситуации Националисты должны взять под свой контроль правительство, защитить норвежские интересы
The Cabinet is the"principal executive instrument of policy with general direction and control of the government and[is]… collectively responsible to the National Assembly.
Кабинет является" главным исполнительным органом, осуществляющим общее руководство политикой и контроль над правительством, и… несет коллективную ответственность перед Национальной ассамблеей…" 1.
Of course, some obstacles to tourism development are beyond the control of the government, to take measures that will significantly improve the situation in this sphere.
Конечно, некоторые препятствия для развития туризма находятся вне контроля правительства страны, предпринять меры, которые значительно улучшат положение дел в этой сфере.
in which the EPRDF retained its control of the government with 327 seats,
по которым РДФЭН сохранила контроль над правительством, завоевав 327 мест,
Результатов: 156, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский