CORE FUNCTION - перевод на Русском

[kɔːr 'fʌŋkʃn]
[kɔːr 'fʌŋkʃn]
основных функций
basic functions
core functions
main functions
principal functions
essential functions
key functions
major functions
primary functions
substantive functions
main responsibilities
ключевых функций
key functions
core functions
key roles
of critical functions
key features
key responsibilities
core competencies
главная функция
main function
primary function
primary role
principal function
core function
primary responsibility
chief function
major function
central function
main responsibility
основных задач
main tasks
main objectives
major tasks
basic tasks
major challenges
main challenges
primary objectives
key tasks
major objectives
key objectives
основная функция
main function
primary function
principal function
core function
basic function
major function
key function
main role
primary role
primary responsibility
основной функции
core function
basic function
main function
primary function
principal function
essential function
primary role
basic role
major function
основной функцией
main function
primary function
core function
basic function
principal function
key function
major function
main task
main role
primary responsibility
ключевой функцией
key function
core function

Примеры использования Core function на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The work of the Standing Police Capacity under its second core function has proven to be quite time consuming, with multiple requests for mission assistance or assessment received to date.
Работа постоянного полицейского компонента в рамках выполнения его второй основной функции оказалась весьма трудоемкой в связи с поступлением от миссий многочисленных просьб об оказании помощи или проведении оценки.
Its core function consists in providing legal advice
Основная функция программы заключается в предоставлении юридических консультаций
Many delegations reiterated that international protection was a core function of UNHCR that was not static,
Многие делегации подтвердили, что международная защита является одной из ключевых функций УВКБ, которая не является статичной,
carried out responsibilities necessary to the core function of the Chambers.
необходимые для обеспечения осуществления основных функций Камер.
The core function of UNDCP in demand reduction is to develop strategies
Основная функция ЮНДКП в области сокращения спроса заключается в разработке стратегий
The core function of the Section is to develop
Основной функцией Секции является разработка
In the period under review, the Mission's Public Information Office continued to perform its core function of explaining and publicizing the Mission's mandate and work.
В рассматриваемый период Бюро общественной информации Миссии продолжало выполнение своей основной функции, которая состоит в разъяснении и пропаганде мандата и работы Миссии.
Mr. Listre(Argentina) said that peacekeeping operations were a core function of the Organization and the collective responsibility of all Member States.
Г-н Листре( Аргентина) говорит, что операции по поддержанию мира являются одной из ключевых функций Организации и представляют собой коллективную ответственность всех государств- членов.
Nations Peace Operations(see A/55/305-S/2000/809) emphasized the need to recognize peacekeeping as a core function of the United Nations.
подчеркивалась необходимость признать поддержание мира в качестве одной из основных функций Организации Объединенных Наций.
Peacekeeping was the Organization's core function, yet outdated ideological attitudes had prevented the adequate institutionalization of the management
Поддержание мира является ключевой функцией Организации, но устаревшие идеологические установки не позволили осуществить должную институционализацию управления
The core function of UNDCP in demand reduction is the development of strategies and the identification of
Основная функция ЮНДКП в области сокращения масштабов спроса состоит в разработке стратегий
Mediation should be the core function of the Ombudsman in the future,
Посредничество должно быть основной функцией Омбудсмена в будущем,
It is efficient to use the infrastructure built up for this core function also for providing the second type of output,
Было бы эффективно использовать инфраструктуру, построенную для этой основной функции, также и для второй задачи, которая включена
Several speakers emphasized that financial regulatory reform should aim at restoring the core function of the financial sector,
Ряд ораторов сделали акцент на том, что реформа системы финансового регулирования должна быть направлена на восстановление основных функций финансового сектора,
The core function of the Fund secretariat is to pay
Основная функция секретариата Фонда состоит в выплате пенсий
The core function of the Spokesperson is to provide statements of UNEP's official position on major environmental problems
Основной функцией Пресс-секретаря является представление от имени Директора- исполнителя заявлений, отражающих официальную позицию
Setting of national standards for care is a core function at the central level refer to section: Standards.
Ключевой функцией центрального уровня является определение национальных стандартов медицинского обслуживания см. раздел" Стандарты.
Continue to ensure its core function of handling clients' cases as it is expected that the flow of requests of assistance will increase as the Office consolidates its presence;
Продолжать обеспечивать выполнение своей основной функции по рассмотрению дел клиентов, поскольку, как ожидается, по мере укрепления Канцелярией своего присутствия поток обращений за помощью будет возрастать;
Given the delegation of procurement authority, the monitoring role is considered a core function of the capacity development programme.
С учетом делегирования полномочий на проведение закупочных операций функция контроля считается одной из основных функций программы наращивания потенциала.
The core function of Information Centres would be to promote the Legacy of the ICTY by way of,
Основная функция информационных центров заключалась бы в пропагандировании наследия МТБЮ во взаимодействии
Результатов: 224, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский