COULD ACQUIRE - перевод на Русском

[kʊd ə'kwaiər]
[kʊd ə'kwaiər]
может приобрести
may acquire
can acquire
can buy
can purchase
may become
may purchase
could become
can obtain
can get
may buy
могут получить
can get
can obtain
can receive
may receive
may obtain
can gain
may get
can acquire
may gain
may acquire
можете купить
can buy
can purchase
can get
may buy
can acquire
are able to buy
may purchase
сможет приобрести
can buy
will be able to acquire
could acquire
will be able to buy
можете приобрести
can purchase
can buy
can acquire
can get
may purchase
can obtain
may buy
can gain
are able to acquire
could have
могут приобрести
can purchase
may acquire
can acquire
can buy
may purchase
can obtain
could become
can get
may become
могут приобретать
may acquire
can acquire
can purchase
may purchase
can obtain
could take
may take
may become
can buy
could become
может получить
can get
can receive
can obtain
may receive
may obtain
may get
can gain
can have
can acquire
may gain
мог получить
could get
could receive
could obtain
could have
may have received
could gain
might have
could acquire
might have obtained
могли получить
could get
could obtain
could receive
can gain
could have
are able to obtain
may receive
can acquire
may obtain
may get

Примеры использования Could acquire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, only residents of the Malvinas could acquire land; nonresidents wishing to buy land had to apply for a permit from the illegitimate British Governor.
Кроме того, только жители Мальвинских островов могут приобретать землю; не проживающие там лица, желающие купить землю, должны обращаться за разрешением к незаконному британскому губернатору.
Accordingly, foreign nationals could acquire Kuwaiti nationality only through marriage to a citizen of Kuwait.
Таким образом, иностранные граждане могут приобрести гражданство Кувейта лишь на основе вступления в брак с гражданином Кувейта.
You could acquire Anavar from any parts of the world as the drug is demanded as well as provided to the whole world.
Вы можете приобрести Анавар от любого типа частей мира, как лекарство требует и при условии, ко всему земному шару.
In practice, however, the spouses of military personnel and in some cases even military personnel themselves could acquire and indeed had acquired citizenship.
Однако в реальности супруги военнослужащих и в некоторых случаях даже сами военнослужащие могут получить и действительно получают гражданство.
foreigners could acquire immovable property in Tunisia once they had obtained authorization from the governor of the region
иностранцы могут приобретать недвижимость в Тунисе, предварительно получив разрешение от губернатора провинции,
Generally speaking, any national of the former Czechoslovakia could acquire Slovak nationality by simply making a declaration that he wished to do so.
Вообще говоря, любой выходец из бывшей Чехословакии может получить словацкое гражданство, если он заявит о своем желании на этот счет.
Spouses of French nationals could acquire it by declaration after two years of marriage.
Супруги французских граждан могут приобрести его путем подачи заявления через два года после вступления в брак.
It is available in the kind of tablets and you could acquire 30 tablet computers in one package.
Он доступен в виде таблеток, а также вы можете приобрести 30 планшетных компьютеров в одном пакете.
it was stated that children of martyrs classified as bidoon could acquire Kuwaiti nationality.
дети пострадавших лиц, отнесенных к категории" бидунов", могут получить кувейтское гражданство.
A man who married a citizen of Luxembourg, by contrast, could acquire Luxembourg nationality only through naturalization- a costlier procedure- and after having lived
Муж- иностранец мог получить гражданство Люксембурга лишь посредством натурализации, оформление которой было сопряжено со значительными расходами,
The report indicated that individuals could acquire holdings, but did not specify whether land could be acquired communally.
В докладе говорится, что физические лица могут приобретать земельные участки, но не указывается, возможно ли коллективное приобретение земель.
Private schools that chose to participate in the Plan could acquire prototypes at a lower price.
Частные школы, которые изъявили желание участвовать в Плане, могут приобрести такие модели по сниженным ценам.
he noted that a foreign woman could acquire Saudi nationality by marriage para. 33 b.
женщина- иностранка может получить саудовское гражданство, вступив в брак пункт 33 b.
also representative, you could acquire it right here.
также представитель, вы можете приобрести его прямо здесь.
Women were not marginalized in Barbadian society; they could acquire and own property,
В барбадосском обществе женщины не являются бесправными; они могут приобретать имущество и владеть им,
were placed there so that they could acquire the skills they needed to live in society.
помещаются в этот центр, для того чтобы они могли получить навыки, необходимые для жизни в обществе.
a foreign man who married a Guinean woman could acquire Guinean nationality only by naturalization.
иностранный подданный, женатый на гвинейской женщине, может получить гвинейское гражданство только путем натурализации.
also representative, you could acquire it right here. Well, as known.
также представитель, вы можете приобрести его прямо здесь.
traditional dispute settlement, the latter could acquire a largely symbolic role as a deterrent.
последние могут приобрести в основном чисто символическую роль сдерживающего фактора.
several speakers called on UNCTAD to carry out policy research to identify how SMEs could acquire technology to build up their competitiveness.
ряд выступающих просили ЮНКТАД провести исследования, с тем чтобы изучить, каким образом МСП могут приобретать технологии для повышения своей конкурентоспособности.
Результатов: 111, Время: 0.531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский