COULD BE EVALUATED - перевод на Русском

[kʊd biː i'væljʊeitid]
[kʊd biː i'væljʊeitid]
могут быть оценены
can be evaluated
can be estimated
can be assessed
may be estimated
can be measured
may be scored
can be appreciated
могут оцениваться
can be evaluated
can be assessed
can be measured
may be evaluated
can be estimated
may be valued
можно будет оценить
can be assessed
can be evaluated
it will be possible to assess
can be estimated
может быть оценена
can be assessed
can be evaluated
can be estimated
can be measured
can be gauged
may be estimated

Примеры использования Could be evaluated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implementing written standards, against which voting system hardware and software could be evaluated.
представления письменных стандартов, по которым может быть оценено АО и ПО систем электронного голосования».
It noted that WG-SAM-13 discussed a framework by which proposed research plans to develop Dissostichus spp. assessments in data-poor areas could be evaluated and guided Annex 4, paragraphs 2.5 to 2.7.
WG- FSA указала, что на совещании WG- SAM- 13 обсуждалась схема, с помощью которой можно оценивать и направлять предлагаемые планы исследований для получения оценок видов Dissostichus в районах с недостаточным объемом данных Приложение 4, пп. 2. 5- 2. 7.
the assumption that the United Nations should be considered to be a system that could be evaluated.
предположение, что Организацию Объединенных Наций следует рассматривать как систему, которую можно оценивать.
key related actions and success criteria against which their performance could be evaluated.
критериев достигнутого успеха, с помощью которых можно было бы оценивать результаты их работы.
It would also be useful to have interactive public meetings of the Security Council in which the work of the Counter-Terrorism Committee could be evaluated with a view to furthering and improving its work.
Было бы также полезно проводить интерактивные открытые заседания Совета Безопасности, на которых можно было бы оценивать работу Контртеррористического комитета в целях дальнейшего совершенствования его работы.
removal efficiency and could be evaluated to that end by the Panel once the results of the trials became available.
и Группа может оценить их с этой точки зрения, как только будут предоставлены результаты испытаний.
potential for research area(s) to viably address specific objectives in the research and monitoring of an MPA could be evaluated.
с помощью которого можно оценить возможность применения исследовательских районов для рассмотрения конкретных целей исследований и мониторинга в МОР.
whose effectiveness could be evaluated over a given period of time.
эффективность которых могла бы оцениваться по истечении определенного периода времени.
as a result of which the situation in the target State could be evaluated incorrectly.
вследствие чего ситуация в государстве- объекте санкций могла бы быть оценена неверно.
whose effectiveness could be evaluated over a given period of time.
эффективность которых могла бы оцениваться по истечении определенного периода времени.
Potential impacts on predator success could be evaluated over the short(e.g. foraging-trip durations),
Возможные воздействия на успешность хищников можно оценивать за короткий( напр,
On being asked how its own accountability could be evaluated, the Department for General Assembly
В ответ на вопрос о том, как можно оценить степень подотчетности самого Департамента, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи
accounting method, it could be evaluated in the light of the economic relevance per se of the destruction,
ущерб все же можно оценить в том смысле, в каком уничтожение окружающей среды
for treaty bodies and the Human Rights Council to think more about how the best interest of the child could be evaluated in accordance with the provision of the Convention on the Rights of the Child.
договорным органам и Совету по правам человека необходимо дополнительно обсудить вопрос о том, каким образом можно было бы оценивать наилучшие интересы ребенка в соответствии с положениями Конвенции о правах ребенка.
it was necessary to establish an integrated set of indicators against which progress could be evaluated at the policy and operational levels in such areas as poverty,
эгидой Организации Объединенных Наций, необходимо выработать целый ряд показателей, позволяющих оценивать прогресс в нормативных
whose effectiveness could be evaluated over a given period of time.
эффективность которых могла бы оцениваться по истечении определенного периода времени.
the Republic of Moldova and Ukraine, said that the human resources management reform process should be results-based so that measures could be evaluated during and after their implementation.
процесс реформирования системы управления людскими ресурсами должен быть ориентирован на результаты, для того чтобы можно было провести оценку принимаемых мер в ходе проведения реформ и после их осуществления.
the non-price based criteria could be evaluated either before or during the auction alternative C.
неценовые критерии могут оцениваться либо до, либо в ходе аукциона вариант С.
the tasks to be performed could be evaluated as outlined in paragraphs 49
Экономического сообщества западноафриканских государств, с тем чтобы можно было оценивать численность войск
The breadth of the subject spectrum can be evaluated in the following examples.
Широту тематического спектра можно оценить на следующих примерах.
Результатов: 49, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский