COULD IMAGINE - перевод на Русском

[kʊd i'mædʒin]
[kʊd i'mædʒin]
мог себе представить
could imagine
had imagined
бы мог подумать
would have thought
would have guessed
would have thunk it
could have thought
could imagine
would have imagined
would have figured
would have known
could have guessed
мог вообразить
could have imagined
смог представить
was able to provide
could provide
in a position to submit
could submit
could present
in a position to provide
мог предположить
could have imagined
could have predicted
could have guessed
could assume
могли себе представить
could imagine
might imagine

Примеры использования Could imagine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
More than you could imagine.
Больше, чем ты можешь представить.
No one could imagine what was going on in my mind with all these lovely toys to play.
Никто не мог себе представить, что происходит в моих мыслях со всеми этими очаровательный игрушки для воспроизведения.
At that moment nobody could imagine that it would be the last concert of Atlantida Project.
В тот момент никто даже и не мог себе представить, что это последний концерт atlantida project.
Who could imagine that just a few years ago this area was a maze of scruffy streets
Кто бы мог подумать, что только пару лет назад это место было лабиринтом узких улиц,
Because no one could imagine that you could get from Kent to York in fifteen hours.
Потому что никто не мог себе представить, что можно добраться от Кент до Йорка за пятнадцать часов.
Who could imagine that we will be able to have something like an HDTV with such awesome image quality?
Кто бы мог подумать, что мы сможем что-то вроде HDTV с таким удивительным качеством изображения?
Hornblower could imagine the bustle and the excitement.
как легко мог вообразить Хорнблауэр, царила суматоха.
So YES- I could imagine very well where every looked
Так что, да- я мог себе представить, очень хорошо, где каждый смотрел,
Who could imagine, ten years ago,
Кто бы мог подумать, десять лет назад,
his apartment has everything you could imagine!
его квартире есть все, что вы могли себе представить!
Flea told Kiedis,"the only way I could imagine carrying on is if we got John back in the band.
Фли сказал Кидису, что«… единственный способ, который я мог себе представить в сложившийся ситуации- это если мы вернем Джона в группу».
This software recovered more than I could imagine, from my usb drive that was reckoned to be unrecoverable.
Это программное обеспечение восстановления больше, чем я мог себе представить, с моей флешки, который был считаться, чтобы быть невозвратными.
No one could imagine military formations just fifteen years ago that would be successful in today's conditions of asymmetric war.
Пятнадцать лет назад никто не мог представить себе военные формирования, которые будут успешны в сегодняшних условиях асимметричной войны.
We could imagine that greater socialization in the Soviet Union meant a far lower incidence of non-consensual kidnapping.
Мы смогли представить, что большая социализация, которая имела место в Советском Союзе, означала гораздо более низкий уровень умыкания невест без взаимного согласия.
Of course, you could imagine that people living in the building
Конечно, вы можете представить себе, что люди, живущие в этом здании
I wish that, just for a moment, you could imagine that I'm not even a little bit like you.
Я хочу, чтобы хотя бы на секунду ты смогла представить, что я и отдаленно не похож на тебя.
I could imagine that three years from now, in 1998, a ministerial conference could meet to agree on the basis for the implementation of the High-level Group's findings.
Я могу представить себе, что через три года в 1998 году могла бы быть проведена конференция на уровне министров для достижения согласия на основе выполнения рекомендаций Группы высокого уровня.
However, nobody could imagine the extent to which this event would eventually develop- progressing from a modest array of bulky calculators and communication devices to something quite spectacular.
Однако, никто даже не мог представить себе, во что в конечном итоге это вырастет- от скромной линейки массивных калькуляторов и аппаратов связи до невероятно впечатляющего события.
You will have more freedom than you could imagine, which will allow you to have ample time to follow your hearts desires.
У вас будет больше свободы, чем вы можете себе представить, что позволит вам иметь достаточно времени чтобы делать то, что вам заблагорассудится.
delightful books I could imagine.
восхитительных книг, которые я могу себе представить.
Результатов: 87, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский