COULD PROPOSE - перевод на Русском

[kʊd prə'pəʊz]
[kʊd prə'pəʊz]
может предложить
can offer
may propose
may invite
may offer
can propose
may request
may suggest
is able to offer
can suggest
can provide
сможет предложить
will be able to offer
can offer
will offer
could propose
could suggest
will be able to propose
would be able to offer
можно было бы предложить
could be invited
could be proposed
could be requested
could be asked
could be encouraged
might be invited
could be suggested
could be offered
it may be proposed
might be asked
может предлагать
may propose
can offer
may offer
can propose
may invite
is able to offer
may suggest
can suggest
могут предлагать
may offer
may propose
can offer
may suggest
could propose
can suggest
could provide
may provide
are able to offer
могут предложить
can offer
may offer
may propose
are able to offer
may suggest
can propose
can suggest
may request
may be asked
may be invited

Примеры использования Could propose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Agency could propose an FMCT verification system based upon existing safeguards,
Агентство могло бы предложить систему проверки ДЗПРМ, основанную на существующих гарантиях,
In particular, it could propose that the UN/ECE Accident Notification System should be applied under the Basel Convention in the event of a transport accident involving hazardous substances.
В частности, оно могло бы предложить применять в рамках Базельской конвенции Систему уведомления об авариях ЕЭК ООН в случае аварии на транспорте, связанной с опасными веществами.
At the request of the Committee, the secretariat could propose a framework for subsequent consideration by the bureau
По просьбе Комитета секретариат мог бы предложить рамочные положения для последующего рассмотрения бюро
However, when the adoption of the agenda is being considered, any Party could propose that these be taken up.
Однако при рассмотрении вопроса об утверждении повестки дня любая Сторона могла бы предложить их обсуждение.
If the nuclear-weapon States could not accept that programme, they could propose an alternative one as a basis for negotiations.
Если государства, обладающие ядерным оружием, не могут принять эту программу, они могли бы предложить альтернативную программу в качестве основы для переговоров.
What the“third sector” could propose to the Legislator to ensure equitable civil partnership.
что« третий сектор» мог бы предложить Законодателю для обеспечения равноправного гражданского партнерства.
independent power producers with an interest in renewable energy also have captive ESCO subsidiaries and could propose projects in both areas.
проявляющих интерес к сектору возобновляемой энергетики, также имеют несамостоятельные дочерние ЭСК и могли бы предложить проекты в обеих областях.
the commissioner could propose to the competent legislative body that it expand, amend or repeal the law,
уполномоченный может предложить компетентному законодательному органу расширить сферу применения соответствующего закона,
he explained that the Supreme Council of Justice could propose only one candidate for royal assent;
Высший совет правосудия может предложить на утверждение Короля лишь одного кандидата; Король в свою очередь может
Belarus hoped that it could propose some alternative measures and/or exemptions at the forty-eighth session of the Working Group in April 2011that would give sufficient flexibility
Беларусь выразила надежду, что она сможет предложить некоторые альтернативные меры и/ или изъятия на сорок восьмой сессии Рабочей группы в апреле 2011 года, что обеспечит достаточную гибкость
This section of the report could propose measures for bridging any identified gaps in existing international chemicals
В этом разделе доклада можно было бы предложить меры по устранению недостатков, которые могут быть выявлены
His delegation hoped that the Secretariat could propose innovative ideas for a solution,
Его делегация надеется, что Секретариат сможет предложить новаторские идеи ее решения,
of particular interest to the Committee, and so he wished to learn more about the special measures which the Council for National Minorities could propose to assist persons from national minorities in gaining access to posts in the public sector.
интерес для данного Комитета, и поэтому он хотел бы получить больше информации относительно того, какие особые меры может предложить Совет по делам национальных меньшинств, помогающие представителям национальных меньшинств получить доступ к государственной службе.
This section of the report could propose measures for bridging any identified gaps in the existing international chemicals and waste regimes
В настоящем разделе доклада можно было бы предложить меры по выявлению и устранению пробелов в действующих режимах регулирования химических веществ
turn it into a convention for adoption; or it could propose a conference of plenipotentiaries to elaborate
придаст ему форму конвенции для принятия; либо она сможет предложить доработать в деталях
although the Consultative Process could propose elements for consideration by the General Assembly,
Консультативный процесс может предлагать элементы для рассмотрения Генеральной Ассамблеей,
It was stated that the Commission could propose changes by a protocol
Было указано, что Комиссия может предлагать изменения в форме протокола
on the understanding that members could propose further changes in the text.
что члены могут предлагать и дополнительные изменения к тексту.
all group members could propose the same plan, subject to domestic law with respect,
все члены группы могут предложить один план, с учетом положений внутреннего законодательства,
significance as a veritable organ of the Council, to which it could propose how to contribute best to ensure the respect
подлинный орган Совета, которому он может предлагать наиболее действенные пути обеспечения уважения
Результатов: 74, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский