COUNCIL SPECIAL PROCEDURES - перевод на Русском

['kaʊnsl 'speʃl prə'siːdʒəz]
['kaʊnsl 'speʃl prə'siːdʒəz]
специальным процедурам совета
council special procedures

Примеры использования Council special procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
because they involve exceptionally close cooperation with the Council special procedures as regards the organizational possibilities open to the Russian Federation
налажено максимально тесное сотрудничество со специальными процедурами Совета ООН с учетом организационных возможностей властей Российской Федерации
rights defenders to Mali, Latvia asked whether the Government would consider extending a standing invitation to all Human Rights Council special procedures.
вопросу о положении правозащитников, Латвия поинтересовалась, планирует ли правительство направить постоянные приглашения всем специальным процедурам Совета по правам человека.
The Russian Federation receives regular visits from special rapporteurs and will in future be receiving Human Rights Council special procedures mandate holders, where possible,
Россия регулярно принимает соответствующих докладчиков и будет в дальнейшем будет принимать специальные процедуры Совета ООН по правам человека с учетом своих возможностей,
Regarding these recommendations(128.4 and 128.5), Côte d'Ivoire would like to point out that it has never refused any Human Rights Council special procedures mandate holder access to its territory
В отношении рекомендаций 128. 4 и 128. 5 Кот- д' Ивуар хотел бы напомнить, что до настоящего времени он не отказал ни одному из мандатариев специальных процедур Совета по правам человека во въезде на свою территорию
the Human Rights Council special procedures.
а также со специальными процедурами Совета по правам человека.
the Government was considering issuing invitations to other Human Rights Council special procedures mandate holders.
последствиях; правительство рассматривает вопрос о направлении приглашений другим мандатариям специальных процедур Совета по правам человека.
the Special Rapporteur built upon the established methods of work generally employed by Human Rights Council special procedures and also developed new ones,
областей Специальный докладчик выполнял свою работу на основе сложившихся методов, которые обычно используются специальными процедурами Совета по правам человека, и разрабатывал новые методы,
Recommendations:(71.25) Strengthen its cooperation with the Human Rights Council special procedures and treaty bodies
Рекомендации: 71. 25 Укреплять сотрудничество со специальными процедурами Совета по правам человека и договорными органами для
all other United Nations human-rights mechanisms in line with the standing invitation offered to all Human Rights Council special procedures and Iran's ratification of the International Covenants on Civil
всеми другими механизмами прав человека Организации Объединенных Наций в соответствии с постоянным приглашением, направленным всем специальным процедурам Совета по правам человека и с учетом ратификации
Issue a standing invitation to all Human Rights Council special procedures(Norway; Ukraine);
в договорные органы( Мексика); направить постоянное приглашение всем специальным процедурам Совета по правам человека( Норвегия,
The Committee notes with satisfaction that in 2003 the State party extended a standing invitation to visit the country to all Human Rights Council special procedure mandate holders.
Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что в 2003 году государство- участник направило постоянное приглашение мандатариям специальных процедур Совета по правам человека.
In particular, Belarus considers it appropriate to establish a Human Rights Council special procedure on unilateral coercive measures.
В частности, Беларусь полагает целесообразным создание поста специальной процедуры Совета Организации Объединенных Наций по правам человека по односторонним принудительным мерам.
Subsequently, two Human Rights Council special procedure mandate holders expressed similar concerns that the International Crimes Tribunal of Bangladesh did not uphold the most stringent fair trial
Впоследствии два мандатария специальных процедур Совета по правам человека выразили аналогичную обеспокоенность по поводу того, что Трибунал по международным преступлениям Бангладеш не соблюдает самые строгие требования справедливого судебного разбирательства
The Secretary-General, the High Commissioner for Human Rights and Human Rights Council special procedure mandate holders expressed serious alarm concerning the imposition of the death penalty during those mass trials.
Генеральный секретарь, Верховный комиссар по правам человека и мандатарии специальных процедур Совета по правам человека выразили серьезную тревогу по поводу вынесения смертных приговоров в ходе этих массовых судебных процессов.
Continue to consider favourably the visits of Human Rights Council special procedure mandate holders,
И впредь положительно рассматривать вопрос о визитах мандатариев специальных процедур Совета по правам человека,
encourages the Government to receive the Human Rights Council special procedure mandate holders in conformity with the standing invitation issued by the Iranian authorities in 2002.
призывает правительство принять мандатариев специальных процедур Совета по правам человека в соответствии с постоянным приглашением, направленным иранскими властями в 2002 году.
right to safe drinking water and sanitation, visited Slovenia as the first UN Human Rights Council special procedure mandate holder.
санитарным услугам Катарина де Альбукерке посетила Словению с первым визитом мандатария специальных процедур Совета по правам человека Организации Объединенных Наций.
This mandate is a Human Rights Council special procedure, tasked with defending the independence of the judiciary;
Настоящий мандат представляет собой специальную процедуру Совета по правам человека, цель которой заключается
the Special Rapporteur has built upon established work methods generally employed by Human Rights Council special procedure mandate holders,
деятельности Специальный докладчик пользовался принятыми методами работы, широко распространенными в практике мандатариев специальных процедур Совета по правам человека,
other Human Rights Council special procedure mandate holders also urged several States,
произвольных казнях и другие мандатарии специальных процедур Совета по правам человека также настоятельно призвали несколько государств,
Результатов: 50, Время: 0.0642

Council special procedures на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский