COUNCIL STRESSES - перевод на Русском

['kaʊnsl 'stresiz]
['kaʊnsl 'stresiz]
совет подчеркивает
council stresses
council underlines
council emphasizes
council underscores
council emphasises
council highlights
board emphasizes
board stresses
совет отмечает
council notes
council acknowledges
board notes
council recognizes
council observes
council stresses
council underlines
совет подчеркнул
council stressed
council emphasized
council underlined
board stressed
board emphasized
board underlined
council underscored
council highlighted
board highlighted
IDC stressed

Примеры использования Council stresses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council stresses the need to promote the comprehensive international approach,
Совет особо отмечает необходимость содействия применению всеобъемлющего международного подхода,
The Council stresses the valuable contribution of mediation capacities,
Совет Безопасности подчеркивает ценный вклад механизмов посредничества,
The Council stresses the need to address the root causes of armed conflict in a comprehensive manner in order to prevent those circumstances which lead to internal displacement
Совет особо отмечает необходимость применения комплексного подхода к устранению коренных причин вооруженных конфликтов в целях предотвращения возникновения таких обстоятельств,
are overall value judgments by the piece author; and pursuant to the case law of European Court of Human Rights are not subject to prove, the Council stresses.
целом являются оценочными суждениями автора публикации, и, в соответствии с прецедентным правом Европейского суда по правам человека, не подлежат доказательству, подчеркивается в заключении Совета.
The Council stresses the importance of clarity of roles
Совет отмечает важность четкого определения функций
The Council stresses the importance of clarity of roles
Совет отмечает важность четкого определения функций
armed conflict, in which the Council stresses the responsibilities of States to end impunity
вооруженных конфликтов, в которых Совет подчеркнул ответственность государств за пресечение безнаказанности
The Council stresses the important role of the international community in this regard and calls on donor countries to honour as soon as possible the pledges which they made at the Paris(December 2000)
Совет особо отмечает важную роль международного сообщества в этой связи и призывает страны- доноры как можно скорее выполнить обязательства,
The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure,
Совет особо отмечает важность более эффективного использования существующей структуры,
The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure,
Совет особо отмечает важность более эффективного использования существующей структуры,
The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure,
Совет особо отмечает важность более эффективного использования существующей структуры,
Lastly, the Council stressed the importance of implementing the Beijing Platform for Action in all areas.
Наконец, Совет подчеркивает важность осуществления Пекинской платформы действий во всех областях.
The Council stressed the importance of the National Assembly's role in consolidating democracy in Côte d'Ivoire.
Совет подчеркнул важность роли Национального собрания в укреплении демократии в Котд' Ивуаре.
The Council stressed the need for agreed criteria
Совет подчеркнул необходимость согласования критериев
The Council stressed that failure by Iraq to provide this access was unacceptable.
Совет подчеркнул, что отказ Ирака предоставить такой доступ неприемлем.
The Council stressed that high priority should be given to the needs of developing countries.
Совет подчеркнул, что первоочередное внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.
In addition, the Council stressed the importance of timely and regular payments.
Кроме того, Совет подчеркнул важность своевременных и регулярных платежей.
The Council stressed that this interaction should be flexible
Совет подчеркнул, что такое взаимодействие должно быть гибким
The Council stressed the need for efforts to be made,
Совет подчеркнул необходимость принятия усилий,
The Council stressed that coordination should be field-oriented.
Совет подчеркнул, что координация должна ориентироваться на работу на местах.
Результатов: 283, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский