COUNTER-TERRORISM-RELATED - перевод на Русском

борьбе с терроризмом
counter-terrorism
combating terrorism
fight against terrorism
anti-terrorism
anti-terrorist
counterterrorism
counter-terrorist
контртеррористических
counter-terrorism
counter-terrorist
anti-terrorism
counterterrorism
anti-terrorist
against terrorism
counterterrorist
counter-terrorism-related
занимающихся вопросами борьбы с терроризмом
dealing with counter-terrorism
counter-terrorism-related
involved in counter-terrorism matters
dealing with terrorism
борьбы с терроризмом
counter-terrorism
fight against terrorism
combating terrorism
to counter terrorism
anti-terrorism
struggle against terrorism
counterterrorism
anti-terrorist
suppression of terrorism

Примеры использования Counter-terrorism-related на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
incorporated them into national law and submitted their reports to the counter-terrorism-related Security Council Committees;
также представили свои доклады комитетам Совета Безопасности, занимающимся вопросами борьбы с терроризмом;
recommendations on best practices for implementation of its commitments and the formulation of counter-terrorism-related legislation.
использовать передовой опыт при выполнении своих обязательств и разработке контртеррористического законодательства.
The participants also welcomed the establishment of a focal point within OHCHR on counter-terrorism-related matters and the development of a project to provide technical cooperation to Member States on this issue.
Участники также приветствовали создание в рамках УВКПЧ координационного центра по вопросам, связанным с борьбой с терроризмом, и разработку проекта по предоставлению технического сотрудничества государствам- членам в данном вопросе.
Meanwhile, the three counter-terrorism-related Security Council Committees continued the practice of coordinating their periodic briefings to the Council,
Кроме того, три комитета Совета Безопасности, связанных с борьбой против терроризма, продолжали практику координации проведения своих периодических брифингов для Совета,
disseminate information on United Nations system counter-terrorism-related resources and activities.
борьбе с терроризмом: рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии", предназначен для централизованного представления и">распространения информации о ресурсах и мероприятиях по борьбе с терроризмом в системе Организации Объединенных Наций.
it had been actively involved in United Nations counter-terrorism activities and complied with all counter-terrorism-related resolutions and measures.
участие в контртеррористических усилиях Организации Объединенных Наций и выполняет все резолюции и меры по борьбе с терроризмом.
which makes available for Member States and United Nations partners, as well as for the general public, a database of the counter-terrorism-related work and resources of the United Nations system.
а также широкая публика получили доступ к базе данных по контртеррористической деятельности и ресурсам системы Организации Объединенных Наций.
in bringing these facts to the attention of the Security Council, asks it to shoulder its responsibilities, in accordance with the counter-terrorism-related Security Council resolutions,
сирийское правительство просит его выполнять свои обязательства в соответствии с резолюциями Совета Безопасности о борьбе с терроризмом и требует, чтобы государства,
arrested or imprisoned for counter-terrorism-related offences.
заключенных в тюрьмы за преступления, связанные с борьбой с терроризмом.
terrorist activities-- for instance, through training in counter-terrorism-related issues for national financial personnel.
пресечению финансирования террористической деятельности-- например, на основе подготовки национального финансового персонала по вопросам противодействия терроризму.
the necessary training and tools to perform their duties in a range of counter-terrorism-related areas.
получали все необходимое для выполнения своих функций в целом ряде областей, связанных с борьбой против терроризма.
which not only constitute a flagrant violation of counter-terrorism-related Security Council resolutions
которая не только представляет собой вопиющее нарушение резолюций Совета Безопасности о борьбе с терроризмом и соответствующих норм международного права,
norms and recommended practices for counter-terrorism-related border control and the development of a framework for the coordinated border-management of border-security risks,
касающихся осуществления пограничного контроля, связанного с борьбой с терроризмом, и разработка рамок для скоординированного устранения рисков для безопасности границ,
Along with other counter-terrorism-related committees, the Committee briefed the Security Council twice.
Вместе с другими комитетами по вопросам, связанным с противодействием терроризму, Комитет дважды проводил брифинги для Совета Безопасности.
entities delivering counter-terrorism-related technical assistance.
предо- ставляющими техническую помощь для борьбы с терроризмом.
the Security Council and its counter-terrorism-related committees.
Советом Безопасности и его комитетами, занимающимися контртеррористической деятельностью.
It established a Working Group on Border Management to provide guidance for the implementation of counter-terrorism-related border-control measures called for within the Strategy.
Она учредила рабочую группу по вопросам управления границей, которая должна разработать руководящие указания по осуществлению предусмотренных Стратегией мер по обеспечению пограничного контроля в контексте борьбы с терроризмом.
Even where there exists a legal basis for cooperation on counter-terrorism-related matters among States, achieving practical cooperation beyond limited bilateral arrangements continues to be a challenge.
Даже в тех случаях, где уже существует правовая основа для сотрудничества между государствами по вопросам, касающимся борьбы с терроризмом, выведение практического сотрудничества за ограниченные рамки двусторонних соглашений попрежнему сопряжено с трудностями.
This should include the promotion of compliance with human rights as an integral part of assistance to States in the development and implementation of counter-terrorism-related legislation and policy.
Такие усилия должны включить в себя содействие соблюдению прав человека в качестве неотъемлемого элемента помощи, оказываемой государствам в разработке и осуществлении законодательства и политики в области борьбы с терроризмом.
the Counter-Terrorism Implementation Task Force in various parts of the world play an important role in identifying and addressing counter-terrorism-related capacity gaps in various countries.
мероприятий в различных районах мира, играют важную роль, помогая выявлять и устранять в различных странах пробелы в потенциале, необходимом для противодействия терроризму.
Результатов: 79, Время: 0.0601

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский