COUNTRIES SHOULD CONTINUE - перевод на Русском

['kʌntriz ʃʊd kən'tinjuː]
['kʌntriz ʃʊd kən'tinjuː]
странам следует продолжать
countries should continue
страны должны продолжать
countries should continue
countries need to continue
countries must continue
countries must pursue
страны должны по-прежнему
countries must continue
countries should continue

Примеры использования Countries should continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bearing in mind the contribution of all parties, countries should continue to report on progress to the Committee on World Food Security(CFS), within its mandate as a focal point
Памятуя о вкладе всех сторон, странам следует продолжать представлять доклады о достигнутом прогрессе Комитету по всемирной продовольственной безопасности( КПБ)
African countries should continue their efforts to create a business-friendly environment to attract FDI,
Для привлечения ПИИ африканским странам следует продолжать свои усилия по формированию условий,
The least developed countries should continue to integrate the Brussels Programme of Action into their national strategies
Наименее развитые страны должны продолжать интеграцию Брюссельской программы действий в свои национальные стратегии
Host countries should continue to improve their investment environment
Принимающим странам следует продолжать улучшать свою инвестиционную среду
Developing countries should continue to improve their policy framework
Развивающиеся страны должны продолжать совершенствовать свои механизмы разработки политики
All countries should continue their efforts so that globally,
Всем странам следует продолжать прилагать усилия для того,
claim that developing countries should continue to implement neo-liberal prescriptions,
что развивающиеся страны должны продолжать придерживаться неолиберальных рецептов,
while developing countries should continue to make progress in creating an enabling environment for their own development.
а развивающиеся страны должны продолжать добиваться прогресса в создании благоприятных условий для их собственного развития.
while African countries should continue to take steps to effectively implement the many NEPAD projects and programmes they have already adopted.
в то время как африканским странам следует продолжать принимать меры по эффективному осуществлению целого ряда уже принятых ими проектов и программ НЕПАД.
and developing countries should continue to adjust to the dominant system by integrating into the regional
и развивающимся странам следует продолжать усилия по адаптации к доминирующей системе посредством интеграции в региональную
Small Island Developing Countries should continue to carry out analytical work and technical assistance related
малых островных развивающихся стран должна продолжать в рамках своего мандата проводить аналитическую работу
All countries should continue their efforts so that globally, by 2005, 80 per cent of all births should be assisted by skilled attendants;
Все страны должны продолжить свои усилия, с тем чтобы на глобальном уровне к 2005 году 80 процентов всех родов проходили при содействии опытных специалистов;
African countries should continue to improve public expenditure patterns,
Африканским странам рекомендовалось продолжать совершенствовать структуру государственных расходов,
the least developed countries should continue to benefit from a floor rate of 0.001 per cent
к наименее развитым странам попрежнему следует применять минимальную ставку в размере,
Developing countries should continue to adopt policies that ensure that inflows of FDI support clear development goals
Развивающиеся страны должны попрежнему принимать стратегии, обеспечивающие положение, при котором приток ПИИ будет способствовать достижению
shared vision workshop); all countries should continue to address adaptation needs and to help the
рабочее совещание по общему видению); всем странам следует продолжать стремиться к удовлетворению потребностей в области адаптации
While developing countries should continue to receive support through foreign debt relief,
В то время как развивающиеся страны должны продолжать получать поддержку в виде списания иностранных долгов,
Mindful that all countries should continue their efforts to promote sustained economic growth
Сознавая, что всем странам следует продолжать прилагать усилия по содействию поступательному экономическому росту
If these conditions are not met, the country should continue to rely on the traditional population census as the primary source of benchmark population statistics.
Если эти предпосылки не обеспечены, страна должна продолжить использовать традиционную перепись населения в качестве первичного источника базовой статистики населения.
To achieve the objectives of the Peace Agreements, the country should continue, strengthen and multiply initiatives to reduce inequalities.
Для того чтобы достичь целей, предусмотренных Мирными соглашениями, стране необходимо продолжать, углублять и расширять меры по сокращению масштабов неравенства.
Результатов: 51, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский