ПРОДОЛЖАТЬ - перевод на Английском

continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
further
дальнейшего
далее
дополнительные
также
кроме того
еще
продолжать
дополнительно
дальше
новых
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
pursue
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
still
все еще
по-прежнему
попрежнему
все равно
продолжает
все же
остается
сих пор
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
pursuing
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести

Примеры использования Продолжать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продолжать улучшать качество перечня;
Further improving the quality of the List.
Продолжать поддерживать процесс управления преобразованиями.
Continuing support to the change management process.
Поэтому необходимо продолжать сотрудничество государств на различных форумах.
Continued cooperation was therefore necessary between States in various forums.
Совет будет продолжать активно заниматься этим вопросом.
The Security Council will remain actively seized of the matter.
Продолжать проводимую судебную реформу( Марокко);
Pursue ongoing judicial reforms(Morocco);
Вы сможете продолжать следить за нами по GPS.
You can still track us by GPS.
Они будут продолжать избивать тебя, агент Финли!
They will keep beating you, Agent Finley!
И продолжать жить полноценной счастливой жизнью!
And continue to live a full, happy life!
Продолжать развивать частные пенсионные сбережения.
Further develop private pension savings.
Продолжать вести и обновлять первый вариант доклада, опубликованный в 2007 году;
That version 1 of the report as published in 2007 continues to be maintained and updated;
Продолжать использовать только какао-бобы, произведенные ответственными образом.
Continuing to use 100% responsibly produced cocoa.
Консультативный комитет настоятельно призывает продолжать предпринимать усилия в этой связи.
The Advisory Committee urges continued efforts in that regard.
Продолжать усилия по поощрению
Pursue efforts to promote
Будут ли дети продолжать писать в своих тетрадях?
Will the children still be writing in their text books?
Должен продолжать практиковать свою игру самоубийства!
Gotta keep practicing your selfie game!
Или продолжать дольше, если необходимо.
Or continue longer if necessary.
Организация будет продолжать пестовать этот ценный ресурс.
The organization will further nurture this valuable resource.
Донни убеждает Рокки искать лечение и продолжать тренировку, в то время как Рокки восстанавливается.
Donnie persuades Rocky to seek treatment and continues training while Rocky recovers.
Продолжать использовать только какао, произведенное ответственными образом.
Continuing to use 100% responsibly produced cocoa.
Я призываю продолжать и оказать дополнительную поддержку.
I appeal for continued and additional support.
Результатов: 80225, Время: 1.5791

Продолжать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский