PARTY TO CONTINUE - перевод на Русском

['pɑːti tə kən'tinjuː]
['pɑːti tə kən'tinjuː]
участник продолжать
party to continue
party to pursue
участник попрежнему
party still
party continues
party remains
сторону продолжить
участник по-прежнему
party continues
party still
party remains
участнику продолжать
party to continue
party to pursue
участник продолжить
party to continue
party to pursue
участника продолжать
party to continue
party to pursue
участнику попрежнему
party still
party continues
party remains

Примеры использования Party to continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat caste-based discrimination.
Комитет призывает государство- участника продолжать прилагать усилия по осуществлению всеобъемлющих кампаний по просвещению населения с целью предотвращения и искоренения дискриминации на основе кастового происхождения.
The Committee encourages the State party to continue and strengthen its efforts to develop a closer relationship with non-governmental organizations.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать и активизировать свои усилия по развитию более тесных отношений с неправительственными организациями.
The Committee encourages the State party to continue to combat trafficking through the prosecution of those responsible.
Комитет призывает государство- участник продолжать борьбу с торговлей людьми посредством привлечения виновных к ответственности.
The Committee encourages the State party to continue enforcing labour legislation prohibiting the work of children in the maquila industry.
Комитет призывает государство- участник продолжить работу по исполнению трудового законодательства, запрещающего труд детей на сборочных предприятиях.
The Committee encourages the State party to continue its efforts to carry out comprehensive public education campaigns to prevent and combat gender discrimination,
Комитет призывает государство- участника продолжать прилагать усилия по проведению всесторонних кампаний по просвещению населения с целью предотвращения
In this regard, the Committee encourages the State party to continue working in this field in cooperation with,
В этом отношении Комитет рекомендует государству- участнику продолжать деятельность в этой области в сотрудничестве,
The Committee urges the State party to continue to strengthen its legislative
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжать укрепление своих законодательных
The Committee encourages the State party to continue in its efforts to introduce the promotion and protection of human rights,
Комитет призывает государство- участник продолжить его усилия в направлении включения механизмов поощрения
It encourages the State party to continue involving civil society organizations in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report.
Комитет также рекомендует государству- участнику продолжать привлекать организации гражданского общества к процессу обсуждения на национальном уровне до представления следующего периодического доклада.
He therefore encouraged the State party to continue to strengthen its efforts to ensure the implementation of that legislation.
Тем не менее он призывает государство- участника продолжать наращивать усилия, направленные на обеспечение выполнения этих законодательных актов.
The Committee urges the State party to continue the investigations on the matter
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжать расследовать это дело
It also encourages the State party to continue to involve non-governmental organizations
Комитет также призывает государство- участника продолжать привлекать неправительственные организации
The Committee encourages the State party to continue the naturalization process without discrimination based on ethnic origin.
Комитет призывает государство- участник продолжить процесс натурализации без какойлибо дискриминации по признаку этнического происхождения.
The Committee invites the State party to continue offering ways for recipient families to use remittances productively.
Комитет предлагает государству- участнику продолжать обеспечивать возможности для продуктивного использования денежных переводов семьями, которые их получают.
It encourages the State party to continue its efforts to fulfil its international reporting obligations.
Он призывает государство- участник продолжать свои усилия по выполнению его международных обязательств по представлению докладов.
The Committee strongly urges the State party to continue investigating these incidents
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжить расследование этих инцидентов,
The Committee urges the State party to continue to review existing national security measures,
Комитет настоятельно рекомендует государству- участнику продолжать изучение действующих мер национальной безопасности
The Committee encourages the State party to continue exploring ways of providing specific protection to all ethnic groups living in its territory.
Комитет призывает государство- участника продолжать изучение способов обеспечения особой защиты для всех этнических групп, проживающих на территории страны.
The Committee urges the State party to continue its efforts to improve the country's health infrastructure.
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжать его усилия по улучшению инфраструктуры служб здравоохранения страны.
The Committee encourages the State party to continue its efforts to monitor all tendencies which may give rise to racist
Комитет призывает государство- участник продолжить свои усилия по мониторингу всех тенденций, которые могут способствовать расистскому
Результатов: 692, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский