CONTINUED - перевод на Русском

[kən'tinjuːd]
[kən'tinjuːd]
продолжала
continued
kept
remained
further
still
продолжение
continuation
further
sequel
ongoing
cont
extension
continuance
continuity
persistence
continued
по-прежнему
still
continue
remain
дальнейшее
further
continued
future
continuation
subsequent
постоянного
permanent
standing
constant
the standing
continuous
ongoing
continued
sustained
regular
resident
попрежнему
continue
still
remain
сохраняющейся
continued
persistent
ongoing
remaining
prevailing
outstanding
still
existing
at the persistence
неизменную
continued
unwavering
ongoing
continuous
constant
steadfast
unfailing
consistent
sustained
abiding
сохранение
preservation
conservation
maintenance
retention
persistence
continuation
remain
persistent
survival
maintaining
непрерывного
continuous
continuing
ongoing
uninterrupted
lifelong
sustained
constant
continual
life-long
consecutive

Примеры использования Continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continued strengthening of technical capabilities of Haitian judicial police.
Дальнейшее укрепление технического потенциала Гаитянской судебной полиции.
Assessment of the continued need of DDT for disease vector control.
Оценка сохраняющейся потребности в ДДТ для борьбы с переносчиками болезней.
They continued to live in the United States of America.
Они по-прежнему проживают в Соединенных Штатах Америки.
Continued excellent game about robot dinosaurs.
Продолжение великолепной игры про роботов динозавров.
Continued reduction in printing, with a move to electronic publications;
Постоянного сокращения типографских расходов при переходе на электронные публикации;
Myanmar continued to report seizures of ketamine in 2009.
В 2009 году Мьянма продолжала сообщать об изъятии кетамина.
The continued high level of recycling of old jewellery is more significant.
Сохранение высокого уровня ре- циклирования старых ювелирных изделий является более значимым фактором.
UNFICYP continued to support civilian activities in the buffer zone.
ВСООНК попрежнему оказывали поддержку осуществлению гражданских мероприятий в буферной зоне.
We reaffirm our continued support for the work of the Commission.
Мы подтверждаем нашу неизменную поддержку деятельности Комиссии.
Continued development of Haitian National Police infrastructures.
Дальнейшее развитие инфраструктуры Гаитянской национальной полиции.
Evaluation of the continued need for the procedure under.
Оценка сохраняющейся необходимости процедур.
UNDP continued to be the most important partner of UNOPS.
ПРООН по-прежнему являлась наиболее важным партнером ЮНОПС.
Continued reduction in printing, with a move to electronic publications;
Постоянного сокращения типографских расходов на счет перехода на электронные публикации;
Ankara continued military training of kazakh people.
Анкара продолжала военное обучение казахстанцев.
Asia/China- Continued growth, with political challenges.
Азия/ Китай: продолжение роста при политических проблемах.
Promote continued exchange of experience;
Поощрение непрерывного обмена опытом;
Continued close, trusted
Сохранение тесных, доверительных
However, it continued to face challenges in implementing the Convention.
Однако оно попрежнему сталкивается с трудностями в связи с осуществлением Конвенции.
The continued rise of cloudops.
Дальнейшее повышение cloudops.
Evaluation of the continued need for the procedure contained in paragraph 2(b)
Оценка сохраняющейся необходимости в процедуре, содержащейся в пункте
Результатов: 88092, Время: 0.14

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский