Examples of using
Continued
in English and their translations into Croatian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The EU and the US also continued to explore ways of achieving greater regulatory compatibility in certain key industries:
EU i SAD nastavili su razmatrati i načine za postizanje veće regulatorne usklađenosti u određenim ključnim industrijama:
In addition there is a continued need to improve the integration of knowledge for policy application at various policy levels.
Nadalje, postoji trajna potreba za poboljšanjem integracije znanja za primjenu politika na raznim razinama politika.
The acquisition of these powers continued to be a source of friction between town
Stjecanje tih ovlasti i dalje biti izvor trenja između grada
With continued long-term treatment, 11.4% of the patients were seizure-free for at least 6 months and 7.2% were seizure-free for at least 1 year.
S nastavkom dugotrajnog liječenja 11,4% bolesnika bilo je barem 6 mjeseci, a 7,2% barem 1 godinu bez napadaja.
employees and partners for their continued support and trust during this exciting period of change,” said Wang Hao,
zaposlenicima i partnerima za njihovu kontinuiranu podršku i povjerenje tijekom ovog uzbudljivog razdoblja promjene", rekao je Wang Hao,
costs, continued to rise overall for both households
važnije troškovi, nastavili su rasti i za kućanstva
It includes only targeted amendments, allowing the continued implementation of key provisions in the current Directive that are already delivering
Opcija obuhvaća samo ciljane izmjene te se omogućuje trajna provedba ključnih odredbi u trenutačnoj Direktivi koje su troškovno učinkovite
The estate continued to be held by members of the Abercrombie family until 1889 when it was bought by Donald Graham for £75,000.
Imanje i dalje će se održati članovi obitelji Abercrombie do 1889 kada je kupio Donald Graham za £ 75.
the National Integrity Agency for continued work on a series of important cases,
Nacionalna agencija za integritet zbog kontinuiranog rada na nizu važnih slučajeva,
However the Commission sees a clear need for continued dialogue with Member States
Međutim, Komisija uočava jasnu potrebu za nastavkom dijaloga s državama članicama
quality education is crucial for the EU to ensure continued social cohesion,
kvalitetno obrazovanje ključno je za EU kako bi osigurao kontinuiranu socijalnu koheziju,
Young Hungarian artists continued to arrive in Paris through the 1930s
Mladi mađarski umjetnici nastavili su dolaziti u Pariz tijekom 1930-ih,
It may be necessary to change the methodology to ensure the continued accuracy of the benchmark, but any changes in the methodology
Da bi se osigurala trajna točnost referentne vrijednost, možda će biti potrebno promijeniti metodologiju,
From Brna towards the west, continued on the southern island road along the sea,
Od Brne prema zapadu, i dalje južnom otočkom cestom uz more,
Even though Croatia 's tourism recorded continued growth until 2008, the year 2009
Iako je hrvatski turizam do 2008. godine bilježio kontinuirani rast, 2009. godina je pokazala
After years of continued innovation and development of pcb field,
Nakon godina kontinuiranog inovacije i razvoj PCB području,
Symptoms related to this HSR worsen with continued therapy and can be life- threatening
Simptomi povezani s tom reakcijom preosjetljivosti pogoršavaju se s nastavkom liječenja i mogu ugroziti život,
it is very convenient for storage and continued use.
vrlo je prikladna za pohranu i kontinuiranu uporabu.
Samoth and Trym continued playing in the black/death metal outfit Zyklon,
Samoth i Trym nastavili su svirati u black/death metal sastavu Zyklon,
The Commission invites the European Council to endorse all the continued efforts in the context of the implementation of the Investment Plan for Europe,
Komisija poziva Europsko vijeće da potvrdi trajna nastojanja u kontekstu provedbe Plana ulaganja za Europu,
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文