CONTINUED NEED - перевод на Русском

[kən'tinjuːd niːd]
[kən'tinjuːd niːd]
сохраняющуюся необходимость
continuing need
ongoing need
continuous need
continued necessity
is still needed
continuous necessity
постоянная необходимость
continuing need
constant need
continuous need
ongoing need
дальнейшую необходимость
the continued need
further need
необходимость сохранения
need to preserve
need to maintain
need to retain
need to keep
need to sustain
need to conserve
continued need
need to safeguard
necessity to maintain
necessity to preserve
постоянную потребность
continued need
constant need
permanent need
ongoing need
должен продолжать
should continue
must continue
shall continue
have to keep
gotta keep
should keep
has to continue
should remain
needs to continue
should further
сохранение потребностей
continued need
неизменную необходимость
the continuing need
сохраняющуюся потребность
continuing need
continuing requirement
continuous need
ongoing need
необходимость дальнейшего
дальнейшая необходимость

Примеры использования Continued need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stresses the continued need for coordination and coherence at national
Подчеркивает неизменную необходимость координации и согласования усилий на национальном
The Human Rights Council recognized the continued need for extra-budgetary funding
Совет по правам человека признал сохраняющуюся необходимость во внебюджетном финансировании
assessment and evaluation of the continued need for DDT for disease vector control.
анализа в отношении сохраняющейся потребности в ДДТ для борьбы с переносчиками болезней.
To evaluate the continued need for DDT for disease vector control on the basis of available scientific,
Оценить сохраняющуюся потребность в ДДТ для борьбы с переносчиками болезней на основе имеющейся научной,
We recognize the continued need to address the impact of HIV/AIDS,
Мы признаем сохраняющуюся необходимость устранения последствий ВИЧ/ СПИДа,
assessment and evaluation of the continued need for DDT for disease vector control.
анализа в отношении сохраняющейся потребности в ДДТ для борьбы с переносчиками болезней.
There is a continued need for United Nations support for the efforts of the Central American countries to promote
Налицо сохраняющаяся необходимость поддержки Организацией Объединенных Наций усилий центральноамериканских стран,
They stressed the continued need for support and noted the importance of protocol implementation guides,
Они подчеркнули сохраняющуюся потребность в поддержке и отметили важность руководств по осуществлению протоколов,
In this context, we affirm the continued need for the full and effective participation of all countries,
В этой связи мы подтверждаем сохраняющуюся необходимость всестороннего и эффективного участия всех стран,
As a member of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, his Government was well aware of the continued need for voluntary contributions to maintain the Programme.
Как член Консультативного комитета по Программе помощи правительство Чешской Республики хорошо осведомлено о сохраняющейся потребности в добровольных взносах на поддержание Программы.
The continued need for capacity-building was also highlighted, given the prolonged nature of the conflict
Была особо выделена также сохраняющаяся необходимость укрепления потенциала ввиду затянувшегося характера конфликта
The success of the programme is seen in the work of, and the continued need for, a critical mass of expertise in each of the development focus areas
Успех программы просматривается в использовании и сохраняющейся необходимости достаточного объема экспертного опыта в каждой из основных областей развития
The Conference of the Parties shall evaluate the continued need for these substances for the various critical uses on the basis of available scientific,
Конференция Сторон оценивает сохраняющуюся потребность в этих веществах для различных важнейших видов применения на основе имеющейся научной,
Evaluate the continued need for the procedure set out in paragraph 2(b) of Article 3 of the Convention;
Оценит сохраняющуюся необходимость в процедуре, предусмотренной в пункте 2 b статьи 3 Конвенции;
provide a report to the Conference of the Parties on the continued need for DDT use in disease vector control;
представления доклада Конференции Сторон о сохраняющейся потребности в ДДТ в борьбе с переносчиками болезней;
The first was the continued need to have UNCTAD as the focal point of the United Nations system on ECDC.
Первым из них является сохраняющаяся необходимость того, чтобы ЮНКТАД оставалась в системе Организации Объединенных Наций координационным центром по вопросам ЭСРС.
The continued need for key messages
Сохраняющаяся потребность в подготовке основных тезисов
The conclusions highlighted the continued need for capacity-building and increasing human and financial resources
В своих выводах участники практикума особо отметили сохраняющуюся потребность в создании потенциала,
has your country reviewed the continued need for the specific exemption(s)
то проводилась ли вашей страной оценка сохраняющейся необходимости в конкретных исключениях и/
The Security Council stresses the continued need for assisting West African States
Совет Безопасности подчеркивает сохраняющуюся необходимость оказания государствам Западной Африки
Результатов: 328, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский