COVERAGE OF EVENTS - перевод на Русском

['kʌvəridʒ ɒv i'vents]
['kʌvəridʒ ɒv i'vents]
освещение событий
coverage of events
coverage of developments
covering events
освещать события
to cover events
coverage of events
освещению событий
coverage of events
освещения событий
coverage of events

Примеры использования Coverage of events на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are deprived of the right for an individual stance and objective coverage of events.
лишены прав на собственную позицию и объективное освещение событий.
Moscow theater hostage-taking and NTV to this or that extent, it was an editor-in-chief of a print media outlet who suffered for"incorrect" coverage of events.
иной мере учли опыт" Норд-Оста" и НТВ- пострадавшим за" неверное" освещение событий оказался, как уже было сказано, редактор печатного издания.
such an attitude may be more important for those media outlets than unbiased and objective coverage of events.
это бросалось в глаза. Хотя, возможно, что для них подобный подход более важен, чем беспристрастное и объективное освещение событий.
which received grants from the Soros's Foundation for false and distorted coverage of events in the Crimea and Donbass, has become available to the public after hackers hacked into the billionaire's personal mail.
получивших гранты от Фонда Сороса за ложное или искаженное освещение событий в Крыму и Донбассе.
stressing the need for"full and independent" coverage of events.
подчеркнув необходимость в" полном и независимом" освещении событий.
It is not yet widely recognised that coverage of events and issues traditionally categorised as hard news- such as conflicts
Пока еще не имеет широкого признания тот факт, что учет гендерной проблематики может оказать благоприятное воздействие на освещение событий и тем, традиционно относящихся к важным новостям,
said that discriminatory and distorted coverage of events in developing countries continued unabated,
дискриминационное и искаженное освещение событий, происходящих в развивающихся странах, продолжается,
The Special Committee expresses the view that the mass media could provide broader coverage of events and activities relating to the struggle against colonialism,
Специальный комитет считает, что средства массовой информации могли бы обеспечить более широкое освещение событий и деятельности, касающейся борьбы против колониализма,
Note that the purpose of the contest is to identify the best representatives of the media to promote the Olympic ideas and values, coverage of events and achievements in the Olympic movement,
Отметим, что целью конкурса является определение лучших представителей СМИ по популяризации олимпийских идей и ценностей, освещение событий и достижений в олимпийском движении,
With regard to the interference with broadcasts and online coverage of events in the country, that did indeed constitute a serious breach of the right to freedom of opinion and expression as outlined in the International Covenant on Civil
Что касается препятствий освещению событий в стране в вещательных средствах массовой информации и в интернете, то это действительно представляет серьезное нарушение права на свободу убеждений
thus promoting objective coverage of events in that region.
способствовало объективному освещению событий в этом регионе.
Do the interests of the state prevail over the need for the impartial coverage of events?
Превалирует ли государственный интерес над необходимостью объективного освещения событий?
Effective media coverage of events, projects, meetings
Подробное освещение средствами массовой информации национальных событий, проектов и встреч,
post/email correspondence, media coverage of events and projects.
переписки по почте/ электронной почте, освещения в средствах массовой информации, мероприятий и проектов.
Media coverage of events relating to immigration
Определенное освещение в средствах массовой информации событий, имеющих отношение к иммиграции,
Independent analysis of its coverage of events during the 1997 elections showed a clear bias in favour of Government candidates.
Независимый анализ освещения событий в этой системе в ходе выборов 1997 года показал безусловную предвзятость в пользу правительственных кандидатов.
The current situation on the ground and unfavourable media coverage of events in Somalia present AMISOM with a significant communications challenge.
Текущая ситуация на месте и неблагоприятное освещение прессой событий в Сомали создают для АМИСОМ значительную коммуникационную проблему.
The primary emphasis of this work is media coverage of events related to the implementation of the program which is modernization of public consciousness.
Основной акцент в этой работе необходимо сделать на освещении в СМИ событий связанных с реализацией программы« Рухани Жангыру».
extreme imbalance of media coverage of events in certain areas, lengthy procedures of multilateral diplomacy represented a major drawback.
крайне несбалансированного освещения средствами массовой информации событий в отдельных районах длительные процедуры многосторонней дипломатии являются серьезным тормозом.
These attributes allow suggesting that the stories are not editorial coverage of events, but hidden political promotion,
Эти признаки дают основания предполагать, что сюжеты представляют собой не редакционное освещение событий, а скрытую политическую агитацию,
Результатов: 968, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский