CREATE NEW OPPORTUNITIES - перевод на Русском

[kriː'eit njuː ˌɒpə'tjuːnitiz]
[kriː'eit njuː ˌɒpə'tjuːnitiz]
создать новые возможности
create new opportunities
create new possibilities
создания новых возможностей
creating new opportunities
creation of new opportunities
creating new possibilities
создают новые возможности
create new opportunities
создавать новые возможности
to create new opportunities
create new possibilities
создает новые возможности
creates new opportunities
creates new possibilities

Примеры использования Create new opportunities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The close links with such institutions can help create new opportunities, both in terms of sales
Плотная связь с подобными учреждениями может способствовать появлению новых возможностей как в плане продаж,
India remains firmly committed to helping the Afghan people rebuild their nation and create new opportunities for the future.
Индия, как и прежде, твердо готова помогать афганскому народу в восстановлении страны и в создании новых возможностей с перспективой на будущее.
Even when wellestablished regulatory systems exist, the organization of a major event can create new opportunities for corruption and may require targeted action to identify,
Даже при наличии хорошо отлаженных систем регулирования организация крупного мероприятия может создать новые возможности для коррупции и потребовать целенаправленных действий по выявлению,
further consolidate the efforts of all Armenians to solve the problems facing Armenia and create new opportunities for a better future.
еще более консолидировать армянские силы- в решении задач армянского мира и создания новых возможностей для более светлого грядущего.
could create new opportunities for economic growth.
может создать новые возможности для экономического роста.
intention to withdraw from the Gaza Strip and from parts of the West Bank as a step that can open the possibility of restarting progress on the road map and create new opportunities for peacemaking between Israelis and Palestinians.
способный открыть путь для возобновления процесса в деле осуществления<< дорожной карты>> и создания новых возможностей для установления мира между израильтянами и палестинцами.
prosperity are trade and investment, which create new opportunities for entrepreneurs, help people rise out of poverty
процветания являются торговля и инвестиции, которые создают новые возможности для предпринимателей, помогают людям освободиться из тисков нищеты
Let us create new opportunities for achieving practical results,
Давайте же создавать новые возможности для достижения практических результатов,
the centres create new opportunities for learning, income-earning,
эти центры создают новые возможности для обучения, получения дохода,
innovations in data management and analysis create new opportunities for the development of indicators,
инновациях в управлении данными и их анализе создают новые возможности для разработки индикаторов,
ECE has made greater use of the latest information technologies which create new opportunities for the efficient and rapid exchange of information
ЕЭК существенно расширила масштабы использования современной информационной технологии, которая создает новые возможности для эффективного и оперативного обмена информацией
It is expected that the implementation of the SDGs in conjunction with the advancement of the EU-Moldova association agenda will enhance the country's capacity to absorb development assistance and create new opportunities for mobilizing and leveraging resources.
Ожидается, что достижение ЦУР в сочетании с прогрессом в деле реализации Программы ассоциации ЕС и Молдовы повысит способность страны осваивать помощь в целях развития и создавать новые возможности для мобилизации и использования ресурсов.
Priority for Action 4) and the commitments to mitigate greenhouse gas emissions create new opportunities for investing in resilience.
обязательства по уменьшению выбросов парниковых газов создают новые возможности для инвестиций в создание восстановительного потенциала.
cope with demographic changes and create new opportunities, especially for youth and women.
учитывать демографические изменения и создавать новые возможности, особенно для молодежи и женщин.
particularly the annual ministerial reviews endorsed by the 2005 World Summit, create new opportunities for significant advances in those directions.
в частности одобренные Всемирным саммитом ежегодные обзоры на уровне министров, создают новые возможности для значительного продвижения вперед по этим направлениям.
diversify and create new opportunities in trade relations,
диверсификации и создании новых возможностей в торговых отношениях,
diversify and create new opportunities in trade relations,
диверсификация и создание новых возможностей в торговых отношениях,
The goal of Obama's policy to regulate the relations with Syria was to destroy the Iranian-Syrian alliance, create new opportunities in the process of settlement of the Arab-Israeli conflict as well as promote implementation of reforms in the domestic life of Syria.
Цель политики Обамы по урегулированию отношений с Сирией- ослабление союза Иран- Сирия, создание новых возможностей для переговорного процесса по арабо- израильскому конфликту, а также стимулирование реформ во внутренней жизни Сирии.
On the one hand, these changes create new opportunities for students, but on the other hand,
Создавая новые возможности для студентов, с одной стороны, с другой- они оказывают дезадаптивное
we should create new opportunities for cooperation to help African countries become part of the world trading system
мы должны создать новые возможности для сотрудничества с тем, чтобы помочь африканским странам стать частью мировой системы торговли
Результатов: 58, Время: 0.0796

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский