CREATION OF NATIONAL - перевод на Русском

[kriː'eiʃn ɒv 'næʃnəl]
[kriː'eiʃn ɒv 'næʃnəl]
создание национальных
establishing national
establishment of national
creation of national
building national
creating national
setting up national
developing national
development of national
формирования национальной
of national
of formation of national
создания национальных
establishing national
creating national
establishment of national
building national
setting up national
creation of national
developing national
созданию национальных
establishing national
establishment of national
developing national
building national
development of national
creating national
creation of national
formation of national

Примеры использования Creation of national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to encourage the creation of national or regional chemical information centres,
по поощрению создания национальных или региональных химических информационных центров
and welcomed the creation of national and regional peace-keeping training institutions.
и приветствовали создание национальных и региональных учебных заведений для миротворцев.
The Organization will help to develop capacity for the creation of national desertification funds as a way to mobilize and channel funds to support community-based anti-desertification and drought-mitigation activities.
Организация будет оказывать содействие развитию потенциала по созданию национальных фондов в целях борьбы с опустыниванием в качестве средства мобилизации направления ресурсов в поддержку мероприятий по борьбе с опустыниванием и смягчению последствий засухи на общинном уровне.
Development contain recommendations addressed to all States concerning the creation of national and international conditions conducive to the realization of the right to development.
по окружающей среде и развитию содержатся рекомендации всем странам относительно создания национальных и международных условий, благоприятствующих осуществлению права на развитие.
Article 3 of the Declaration on the Right to Development stipulates that"States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development.
Статья 3 Декларации о праве на развитие гласит, что" государства несут основную ответственность за создание национальных и международных условий, благоприятных для осуществления права на развитие.
a biosafety protocol, by supporting the creation of national or regional technical bodies.
протокола по биобезопасности путем поддержки создания национальных или региональных технических органов.
Reaffirms that States have the primary responsibility for the creation of national and international conditions favourable to the realization of the right to development
Подтверждает, что на государства ложится главная ответственность за создание на национальном и международном уровнях условий, благоприятных для реализации права на развитие,
A promising trend in the collection of administrative data was the creation of national databases or central data systems and the development of
В ряде государств наблюдалась положительная тенденция в плане сбора административных данных, заключающаяся в создании национальных баз данных или центральных систем обработки данных
The principle that States have primary responsibility for the creation of national and international conditions for the realization of human rights
Принцип, согласно которому именно государства несут основную ответственность за создание на национальном и международном уровнях условий для осуществления прав человека
In other words, what is being suggested is that the ABM Treaty be changed from one which prohibits the creation of national missile defence systems to one which actually provides for the creation of such systems, its very opposite.
Другими словами, предлагается превратить Договор по ПРО из запрещающего создание НПРО в договор по созданию таких систем, то есть в свою противоположность.
These include the creation of national, subregional and regional machinery to deal with environmental issues,
Речь идет, в частности, о создании национальных, субрегиональных и региональных структур, ответственных за решение природоохранных вопросов,
provisions affecting human rights, notably in the creation of national institutions such as the Commission on Human Rights.
осуществлении тех положений Дейтонского соглашения, которые касаются прав человека, и прежде всего в части создания национальных учреждений, таких, как Комиссия по правам человека.
presidential decrees have been issued providing for accession to international instruments or the creation of national mechanisms.
приняты новые законодательные акты и изданы президентские указы о присоединении к международным договорам или о создании национальных механизмов.
efforts to improve the judicial system, such as the creation of national databanks for the use of judges, would continue.
усилия по совершенствованию судебной системы, например по созданию национальных банков данных для судей, будут предприниматься и дальше.
regional plans of action, the creation of national and international coordination mechanisms,
региональных планов действий, создания национальных и международных координационных механизмов,
Iii The process should encourage the creation of national and local human settlements coalitions
Iii этот процесс должен способствовать созданию национальных и местных коалиций по вопросам жилья
religious differences do not necessarily lead to the creation of national, or, for that matter, ethnic minorities these principles are well reflected in the Framework Convention for the Protection of National Minorities of the Council of Europe.
религиозные различия отнюдь не обязательно ведут к образованию национальных или, в данном случае, этнических меньшинств эти принципы должным образом отражены в Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств.
joint training for border officials of countries in the Sahel and Maghreb regions and the creation of national and regional databases on terrorist movements and activities.
совместной подготовки сотрудников служб пограничного контроля из стран Сахеля и Магриба и о формировании национальных и региональных баз данных о передвижениях и действиях террористов.
the needs of local populations to the promotion of community-based conservation, the creation of national and transboundary protected areas
заканчивая поощрением охраны природы на общинной основе, созданием национальных и трансграничных заповедников
to seek United Nations intervention in the creation of national, regional and local political bodies to educate African American people on the principle of informed consent as it related to the political choices
просить Организацию Объединенных Наций о содействии в создании национальных, региональных и местных политических органов для ознакомления афроамериканской общины с принципом" информированного согласия" постольку, поскольку он связан с политическим выбором
Результатов: 69, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский