CREDIBLE INVESTIGATIONS - перевод на Русском

['kredəbl inˌvesti'geiʃnz]
['kredəbl inˌvesti'geiʃnz]
заслуживающие доверия расследования
credible investigations
вызывающие доверие расследования
credible investigations
объективное расследование
objective investigation
impartial investigation
unbiased investigation
credible investigations
достоверных расследований
credible investigation
заслуживающих доверия расследований
credible investigations
эффективных расследований
effective investigations
efficient investigations
meaningful investigations
effectively investigated
credible investigations

Примеры использования Credible investigations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that Israel's lack of cooperation had hampered its assessment of Israel's response to the call to conduct independent and credible investigations into those serious violations.
отсутствие сотрудничества со стороны Израиля не позволяет ему оценить, как Израиль реагирует на призыв о проведении независимого и вызывающего доверие расследования этих серьезных нарушений.
other forms of ill-treatment, and ensure prompt and credible investigations into all allegations of torture including deaths in custody(Slovakia); 88.27.
обеспечить проведение незамедлительных и вызывающих доверие расследований по всем обвинениям в пытках, включая случаи смерти при содержании под стражей( Словакия);
which might assist future credible investigations by competent authorities.
который в будущем мог бы помочь проведению объективных расследований компетентными органами.
We believe that the focus of the draft resolution on the obligation of the parties to undertake independent and credible investigations in conformity with international standards(A/64/L.11) is relevant and constructive.
Мы считаем актуальным и конструктивным тот факт, что основное внимание в проекте резолюции уделяется обязательству сторон провести независимое и достойное доверия расследование, основанное на международных нормах А/ 64/ L. 11.
the Palestinian side to undertake independent, credible investigations with a view to ensuring accountability
палестинскую сторону предпринять независимое авторитетное расследование с целью обеспечить подотчетность
other forms of ill-treatment, and to ensure prompt and credible investigations into all allegations of torture, including deaths in custody.
обеспечить проведение безотлагательных и вызывающих доверие расследований в связи со всеми утверждениями о применении пыток, включая случаи смерти во время нахождения под стражей.
human rights violations committed since the beginning of the democratic process in Togo in 1990 have not been identified through independent and credible investigations or, in the cases where the perpetrators are known, they have never been held accountable.
других нарушениях прав человека, совершенных в Того с начала процесса демократизации в 1990 году, так и не были установлены в рамках независимых и достоверных расследований, а в тех случаях, когда их удалось установить, они не были привлечены к ответственности.
Hamas be given six months to establish their own independent, credible investigations of allegations and put in place procedures to assess accountability.
ХАМАС должно быть предоставлено шесть месяцев на проведение своих собственных независимых эффективных расследований утверждений и введение процедур оценки ответственности.
recommended that Israel and the appropriate authorities in Gaza be given six months to establish their own independent, credible investigations of allegations and put in place procedures to assess accountability.
содержалась рекомендация предоставить Израилю и соответствующим властям в Газе шесть месяцев на проведение своих собственных независимых эффективных расследований утверждений и введение процедур оценки ответственности.
be asked as to why we have such a comprehensive report before us on the military operations in Gaza several months ago, when possible massive violations of international humanitarian law in the context of counterinsurgency operations in other parts of the world have not been subject to any such credible investigations.
задать вопрос о том, почему мы рассматриваем столь всеобъемлющий доклад о военных операциях в Газе, имевших место несколько месяцев назад, в то время как не проводилось подобных заслуживающих доверия расследований в отношении возможных массовых нарушений международного гуманитарного права при проведении операций против мятежников в других частях мира.
carry out independent and credible investigations into the murders of seven journalists
провести независимые и добросовестные расследования убийств семи журналистов
calling on the Government of Guinea Bissau to conduct transparent and credible investigations into all alleged human rights violations
призывая правительство Гвинеи-Бисау провести транспарентные и внушающие доверие расследования всех якобы совершенных нарушений прав человека
there have still been no credible investigations into the allegations of rape,
еще не было проведено заслуживающих доверия расследований, в частности, обвинений в изнасиловании,
within a period of three months, according to the complementarity between national and international jurisdiction, to undertake independent, credible investigations, in conformity with international standards, into the serious
международных юрисдикций-- все надлежащие меры к проведению в соответствии с международными нормами независимых и заслуживающих доверия расследований серьезных нарушений международного гуманитарного права
The United Nations will do everything possible to assist the AMIS leadership by supporting its efforts to make the ceasefire regime more effective through inclusiveness, credible investigations, accountability and implementation of the key security provisions of the Darfur Peace Agreement,
Организация Объединенных Наций сделает все возможное для оказания руководству МАСС содействия в его усилиях, направленных на обеспечение более эффективного режима прекращения огня посредством обеспечения его всеобъемлющего характера, проведения внушающих доверие расследований, контроля и осуществления основных положений Мирного соглашения по Дарфуру,
agree to sit and work together in a one-chamber Ceasefire Commission to facilitate credible investigations and appropriate sanctions against those who are found guilty of violations.
работать вместе в Комиссии по прекращению огня в составе одной камеры и помогать в проведении заслуживающих доверия расследований и применении надлежащих санкций против тех, кто будет признан виновным в совершении таких нарушений.
The European Union called for an independent and credible investigation into those allegations.
Европейский союз обращается с призывом провести независимое и заслуживающее доверия расследование этих утверждений.
Carry out an independent and credible investigation on the allegations of violations of human rights
Проводить независимые и заслуживающие доверия расследования утверждений о нарушениях прав человека
International enforcement action should be taken only after credible investigation and authoritative finding of non-compliance with legal obligations.
Международные принудительные действия следует предпринимать только после заслуживающего доверия расследования и установления авторитетными инстанциями факта невыполнения юридических обязательств.
UNPO called for an independent, credible investigation into abuses carried out by officials during the 2005 peaceful demonstrations.
ОННН призвала провести независимое авторитетное расследование эксцессов, допущенных должностными лицами в ходе мирных демонстраций 2005 года.
Результатов: 46, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский