CRITICAL CONTRIBUTION - перевод на Русском

['kritikl ˌkɒntri'bjuːʃn]
['kritikl ˌkɒntri'bjuːʃn]
решающий вклад
decisive contribution
crucial contribution
decisively to
critical contribution
vital contribution to
decisive input
важнейший вклад
important contribution
significant contribution
major contribution
valuable contribution
essential contribution
vital contribution
important input
critical contribution
важный вклад
important contribution
significant contribution
major contribution
valuable contribution
essential contribution
vital contribution
important input
critical contribution

Примеры использования Critical contribution на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
over the Security Council, to place on record my strong appreciation for the critical contribution that the Latin American countries are making, with others, to the work of MINUSTAH.
официально заявить о своей глубокой признательности латиноамериканским странам за тот важный вклад, который они, вместе с другими, вносят в работу МООНСГ.
taking into account the critical contribution that could be made to it by small-scale farmers and women farmers.
принимая во внимание важнейший вклад, который может быть внесен в успех такой революции мелкими фермерами и фермерами- женщинами.
Consequently, in addition to providing for the full-time release of elected SRs, a critical contribution by the organization is the allocation of staff,
Поэтому наряду с полным освобождением выборных ПП от их служебных обязанностей важнейшим вкладом организации является выделение сотрудников,
It is of paramount importance to recognize the critical contribution that justice institutions make to the establishment of peace
Первостепенное значение имеет признание чрезвычайно важного вклада, который учреждения юстиции вносят в дело установления мира
also serve as a critical contribution to the World Summit on the Information Society, which will be held in two phases,
также послужит важным вкладом в работу Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества,
States that do not recognize this critical contribution-- and do not provide the necessary basis for providing maternal health care-- cannot develop, since they ignore the fundamental basis of social progress.
Те государства, которые не признают этого важнейшего вклада и не обеспечивают необходимой основы для оказания услуг в области охраны материнского здоровья, не могут развиваться, поскольку они игнорируют основополагающий принцип социального прогресса.
The International Year of Forests would provide a timely opportunity to reinforce the critical contribution that forests could make to achieving human-centred sustainable development,
Международный год лесов создаст своевременную возможность увеличения важнейшего вклада, который леса способны внести в обеспечение устойчивого развития в интересах человека,
As highlighted by the Deputy Secretary-General of the Council of Europe,"combining the various efforts of regional organizations with the critical contribution of the UN family is the best chance we have to create a world fit for children.
Как подчеркнула заместитель Генерального секретаря Совета Европы," сочетание многосторонних усилий региональных организаций с крайне важным вкладом системы ООН- наилучшая из имеющихся у нас возможностей создать мир, пригодный для жизни детей.
In this regard we acknowledge the critical contribution of the 2002 and 2004 Reports,
В этой связи мы признаем исключительно важный вклад докладов за 2002 и 2004 годы,
The concept places greater focus on people and their critical contribution toward economic growth.“Social
В этой концепции особое место отводится людям и их ключевому вкладу в обеспечение экономического роста.«
property can make a critical contribution to ensuring social
имущество может внести существенный вклад в достижение социального
Given the critical contribution of women and girls to social,
Учитывая критически важный вклад женщин и девочек в социальное,
Recognizing the critical contribution that cities can make to sustainable development efforts,
С учетом исключительно важного вклада, который города способны внести в усилия по обеспечению устойчивого развития,
made a critical contribution.
внесла критически важный вклад.
that in this regard appropriate social protection systems make a critical contribution to meeting the development goals directed towards poverty eradication
в этой связи соответствующие системы социальной защиты вносят важнейший вклад в достижение целей в области развития, ориентированных на искоренение нищеты,
can make a critical contribution in LDCs if it effectively addresses the needs of LDCs,
может внести решающий вклад в развитие НРС, если с ее помощью
speakers underlined the critical contribution of official development assistance,
ораторы подчеркивали решающий вклад официальной помощи в целях развития,
Prompt disclosure of additional information on liabilities to foreigners and other means of enhancing the transparency of financial transactions can also make a critical contribution to the prevention of debt crises
Чрезвычайно важный вклад в предотвращение долговых кризисов и облегчение усилий международного сообщества по оказанию развивающимся странам и странам с переходной
the Thirteenth Conference took note of the specific needs to those environmentally vulnerable States and the critical contribution of cartography in alleviating the potential for environmental damage
тринадцатая Конференция приняла к сведению конкретные потребности этих экологически уязвимых государств и важнейший вклад картографии в уменьшение потенциальных возможностей для экологического ущерба
and recognize the critical contribution it makes to industrial development.
что она вносит решающий вклад в процесс промышленного развития.
Результатов: 53, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский