CURRENCY SWAP - перевод на Русском

['kʌrənsi swɒp]
['kʌrənsi swɒp]
валютных свопов
currency swap
foreign exchange swap
an FX swap
валютный своп
currency swap
foreign exchange swap
an FX swap
валютного свопа
currency swap
foreign exchange swap
an FX swap
валютных своп
currency swap
foreign exchange swap
an FX swap

Примеры использования Currency swap на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uranium One plans to use a currency swap to convert the liability to U.S. Dollars.
после размещения Uranium One планирует использовать валютный своп для перевода своих обязательств в доллары США.
as we believe the demand for tenge assets will increase after the introduction of the currency swap line.
спрос на тенговые активы повысится после введения линии валютных свопов.
in their national currencies, as well as an increase in the use of currency swap operations among national central banks.
также более частое осуществление валютных своп- операций между центральными банками различных государств.
With a limited exchange rate flexibility to curb the inflation the regulator will have to actively control the spread between money market and currency swap rates. This assumes a development of new channels of withdrawing tenge liquidity.
При ограниченной гибкости обменного курса для инфляционного сдерживания регулятор будет вынужден активнее контролировать спред между ставками денежного рынка и валютного свопа, что подразумевает развитие новых каналов изъятия тенговой ликвидности.
T60bn through currency swap by DBK, and T80bn through KazAgro.
Т60млрд через валютный своп от БРК, и Т80млрд через КазАгро.
FX SWAP- a currency swap as a result of which the customer agrees with the Bank on the currency exchange in accordance with the fixed rate
FX SWAP( ВАЛЮТНЫЙ СВОП)- сделка, в результате которой клиент заключает соглашение с Банком об обмене
the Republic of Korea created a system of bilateral currency swap arrangements known as the Chiang Mai Initiative.
Республика Корея создали систему двусторонних соглашений о валютных свопах( ДСВС), известную как Чиангмайская инициатива ЧМИ.
The Asian Clearing Union, furthermore, implemented a currency swap arrangement that has been successful since 1989, while in the PTA the volume of transactions channelled
Далее, Азиатский клиринговый союз с 1989 года успешно осуществлял соглашение об операциях с обменом валют, в то время как в рамках ЗПТ объем операций,
Saudi Arabia, the measures also included currency swap arrangements with other domestic banks,
Саудовской Аравии эти меры также включали соглашения о валютных свопах с другими национальными банками, которые предусматривали приобретение
For example, ACU has been successfully implementing a currency swap arrangement since 1989 and PTACH is unique among clearing houses on account of the introduction in 1988 of travellers
Например, АКС с 1989 года успешно осуществляет соглашение о валютных свопах, а РПЗПТ первой среди расчетных палат ввела в 1988 году дорожные чеки с расчетной единицей ЗПТ( РЕЗПТ),
Growth of activity in the currency swap market combined with unusually low interest rates,
Рост активности на рынке валютных свопов в сочетании с необычно низкими процентными ставками,
wider use of regional units of account, currency swap agreements and settlement through clearing unions as a possible partial cushion against international currency volatility;
создавать региональные учетные единицы, заключать соглашения о валютных свопах и устанавливать практику расчетов через клиринговые союзы и шире использовать такие единицы.
certain period of time; or a Transaction consisting of two currency exchange transactions- the initial and secondary currency swap transaction stages;
состоящая из двух сделок обмена валют- начального этапа Сделки взаимообмена валют и вторичного этапа Сделки взаимообмена валют;.
Other aspects of the strategy included a currency swap arrangement within the framework of ASEAN plus China,
К другим компонентам этой стратегии относятся механизм обмена валютами в формате АСЕАН плюс Китай, Япония
the Chiang Mai Initiative, and bilateral currency swap arrangements such as the one signed by India
и двустороннее соглашение о валютных свопах, подобное тому, которое было подписано
The liquidity demand of banks was increasingly satisfied through currency swaps.
Потребность в ликвидности все больше удовлетворяется за счет валютных свопов.
In our opinion, these positions reflect currency swaps provided to banks.
По нашему мнению, данные позиции отражают линию валютных свопов, предоставленных БВУ.
Shares, bonds, currency pairs, currency swaps or binary options can be taken as instruments.
В качестве инструмента может выступать акция, облигация, валютная пара, валютный своп или бинарный опцион.
There are different combinations of interest rate and currency swaps.
Существует возможность заключения разных процентных и валютных свопов.
The Treaty is a framework for the provision of liquidity through currency swaps in response to actual
Это соглашение обеспечивает правовую основу для предоставления ликвидности посредством валютных свопов в случае возникновения
Результатов: 45, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский