CURRENT STAGE OF DEVELOPMENT - перевод на Русском

['kʌrənt steidʒ ɒv di'veləpmənt]
['kʌrənt steidʒ ɒv di'veləpmənt]
современный этап развития
current stage of development
modern stage of the development
the contemporary development phase
нынешнем этапе развития
the current stage of development
the present stage of development
данном этапе развития
this stage of development
современном этапе развития
present stage of development
modern stage of development
the current stage of development
текущей стадии развития
текущем этапе развития

Примеры использования Current stage of development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
technological cooperation, since at its current stage of development, his country needed foreign investments
расширять техническое сотрудничество, поскольку на нынешнем этапе развития его страна нуждается в иностранных инвестициях
The consequent objectives of the study are to review and identify the current stage of development, also to compare business incubators practices in three major regions of the world- Europe,
Основной задачей исследования является обзор, выявление текущей стадии развития и сопоставление практик функционирования бизнес-инкубаторов в трех крупнейших мировых регионах- Европе,
Research Policy It is a widely accepted fact that at the current stage of development of the society research,
Широко известно, что на современном этапе развития общества исследования, разработки и инновации( ИРИ)
needs of society is determined by the current stage of development of human civilization- the transition to an information society in which the role of language
потребностей общества определяется современным этапом развития человеческой цивилизации- этапом перехода к информационному обществу,
It was stressed that this proposal would reflect both the general consensus that attacks against civilians should be considered terrorist offences under any circumstance and the current stage of development of international humanitarian law regarding the actions of non-State actors during armed conflict.
Было подчеркнуто, что это предложение будет отражать как общий консенсус о том, что нападения на гражданских лиц должны рассматриваться в качестве террористических преступлений при любых обстоятельствах, так и нынешний этап развития международного гуманитарного права в отношении действий негосударственных субъектов во время вооруженного конфликта.
taking into account the current stage of development of the field, would be preferable to a specific multilateral convention.
учитывающие нынешний этап развития в этой области, были бы предпочтительнее конкретной многосторонней конвенции.
The view was expressed that, at the current stage of development of space activities, the absence of the definition
Было высказано мнение, что на настоящем этапе развития космической деятельности отсутствие определения
Please report on the current stage of development and scope of the"comprehensive,of violence against women.">
Просьба сообщить о нынешней стадии разработки и сфере применения<<
may be involved as it is very important at the current stage of development of the legal framework.
могут привлекаться независимые эксперты, в том числе для проведения аудита, поскольку на сегодняшнем этапе развития законодательства это важно.
of the commentary to article 26 that, at the current stage of development of international law, a court without jurisdiction on a permanent basis
представляется немыслимым, чтобы на нынешней стадии развития международного права можно было бы создать такой суд,
ensured the reliability of budget formation of all levels in the crisis period of economic phenomena, the current stage of development raises a number of priority issues
обеспечивших надежное формирование бюджетов всех уровней в период кризисных экономических явлений, современный этап развития ставит ряд приоритетных вопросов
to the country's current stage of development; cultural diversity,
отнести на счет текущей стадии развития; культурного многообразия,
at which the most urgent problems of Russia's current stage of development were discussed, including establishment of the juvenile justice system,
где обсуждались острейшие социальные проблемы современного этапа развития России, в том числе проблемы становления ювенальной юстиции,
In general, these provisions take into consideration the current stage of development of human rights law.
В общем эти положения учитывают нынешнее состояние развития стандартов в области прав человека.
Joint work is needed on additional measures in this area that are appropriate to the current stage of development of humanity.
Требуется совместная разработка дополнительных мер в этой области, соответствующих современному этапу развития человечества.
The peculiarity of the current stage of development of the world economy is to increase the role of industry in the economic structure.
Особенностью нынешнего этапа развития мировой экономики является повышение роли промышленности в структуре экономики.
the specifics of the current stage of development of national statistics.
специфики современного этапа развития национальной статистики.
At its current stage of development, it is important that Russia demonstrates its readiness for normalized relations with partners that have been undergoing serious crises.
На нынешнем этапе своего развития для России важно показать свою готовность к нормализации отношений с партнерами, отношения с которыми находятся в. состоянии глубокого кризиса.
rapidly developing globalization process, one of the determining factors in mankind's current stage of development.
в контексте непрерывного и быстро развивающегося процесса глобализации-- одного из определяющих факторов развития человечества на современном этапе.
In her opinion, at Bolivia's current stage of development, it was more important to invest in education
По ее мнению, на данном этапе развития Боливии более важно инвестировать средства в образование
Результатов: 326, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский